— Сломать руки? — Сусу вспомнила предыдущий разговор.
Чуньтао покачала головой:
— Не обязательно, но если бы это касалось заложника, мадам Лянь точно бы его не пощадила.
Хотя мадам Лянь казалась добродушной, все слуги знали о ее лицемерии.
Чунь Тао спросила:
— Мисс, что теперь делать?
— Вернемся в резиденцию.
Едва Сусу вернулась в резиденцию генерала, как Сиси торопливо встретила ее:
— Мисс, вы наконец вернулись. Из-за пропажи статуэтки Будды старая госпожа была так рассержена, что у неё заболело сердце. Мадам Лянь получила выговор, а чтобы успокоить старую госпожу, собираются взяться за заложника!
Сусу знала, что скрывать это долго не удастся, и поспешила вместе с Сиси в главный зал.
Но на этот раз она была спокойна, ведь теперь у нее были все карты на руках.
Сцена была такой же, как и в прошлый раз. Только на этот раз в семье присутствовали старая госпожа и оба младших сына. Е Чуфэн скромно сидел на стуле, стараясь быть, как можно менее заметным, а Е Чжэюнь наслаждался виноградом и с удовольствием наблюдал за Тантай Цзинем.
Старуха, держась за сердце, сказала Тантай Цзиню:
— Если ты не вернешь статуэтку, в доме генерала для тебя не найдется места!
Сусу поспешила поддержать старуху за руку:
— Бабушка, успокойтесь.
Она также знала о значении статуэтки для старой госпожи. Хоть она и не стоила очень много, но она была личным подарком госпоже от настоятеля Тунхуэй перед его смертью.
Поэтому она имела особенное значение.
Мадам Лянь сказала:
— Третья мисс, вы видели, что заложник совершил такое низкое дело. Кто-то должен взять на себя ответственность.
Сусу успокаивала старуху, но ей хотелось смеяться:
— Тогда, мадам Лянь, как, по-вашему, следует наказать того, кто украл статуэтку Будды и приданое моей старшей сестры?
Мадам Лянь вздохнула:
— Заложнику достаточно сказать, где находится статуэтка, и его можно наказать мягче, дать тридцать ударов палкой.
Тридцать ударов, какая милость. Если тело слабое, это может стоить половины жизни.
Е Чжэюнь с иронией сказал:
— Младшая сестра, мадам уже проявила достаточно милосердия, ты же не будешь жалеть его?
На эти слова Тантай Цзинь посмотрел на Сусу.
Сусу, подперев подбородок, сказала:
— Что ты говоришь, старший брат, конечно, не буду.
Тантай Цзинь сжал губы, его взгляд внезапно потемнел.
Мадам Лянь сказала:
— Заложник, лучше скажи, где статуэтка Будды.
Тантай Цзинь холодно ответил:
— Не знаю.
Е Чжэюнь, пока жевал виноград, подначивал:
— Не пьёшь за уважение, пей за наказание. Бабушка, тетя, может, стоит наказать строже...
Тантай Цзинь посмотрел на Е Чжэюня. Его темные глаза были, как бездонные вихри. Е Чжэюнь редко чувствовал себя неуверенно. Он замолчал и не стал больше подливать масла в огонь.
Мадам Лянь, увидев мрачное лицо старой госпожи, торопливо сказала:
— Позовите людей, заложника...
— Подождите! — сказала Е Сиу.
Мадам Лянь недовольно ответила:
— Третья мисс, в прошлый раз я поверила вам, и только поэтому затянули со всем настолько долго. Вы не собираетесь снова защищать заложника?
Она была крайне недовольна. Ведь Е Сиу была любимицей старухи, которая, конечно, не стала бы её упрекать, а винить только её.
— Я, конечно, не буду никого защищать, — сказала Е Сиу с улыбкой. — Мадам Лянь, вы правы. Того, кто совершил ошибку, нужно строго наказать.
Е Сиу с сожалением сказала:
— Тридцать ударов палкой, не знаю, выдержит ли он.
Мадам Лянь мысленно отвернулась.
Этой звезде несчастья, может, даже лучше умереть. Только Е Сиу, которая не знала меры, заманила такую штуку домой.
— Третья мисс шутит, в доме есть домашние правила.
Е Сиу с пониманием кивнула:
— Раз мадам Лянь думает, что все в порядке, тогда выведите моего старшего брата.
Эти слова вызвали шок у всех присутствующих.
Мадам Лянь с удивлением воскликнула:
— Что вы сказали?
Е Чжэюнь — её сын!
Е Сиу сказала:
— Тот, кто взял вещи, был моим старшим братом, который отдал их, чтобы погасить долги от азартных игр. Мадам Лянь, неужели, если это старший брат, то вы собираетесь его защищать?
Лицо Е Чжэюня резко изменилось, он встал:
— Е Сиу, не надо говорить чепуху, вещи взял тот дикарь. Какое это имеет ко мне отношение!
— Это просто. Сиу тоже боится оклеветать старшего брата. Может, пусть старший брат сядет, а бабушка отправит кого-нибудь в игорный дом Жуйи спросить. Старший брат получает в месяц всего несколько десятков серебряных лиан, дело легко прояснится.
Лицо старухи потемнело, она потерла переносицу и подняла руку:
— Управляющий, отправьте кого-нибудь спросить.
Мадам Лянь, увидев белое, как полотно, лицо Е Чжэюня, мгновенно все поняла.
Её спокойствие полностью исчезло. Она упала на колени и ползком подошла к старой госпоже:
— Госпожа, третий юный господин молод и пылок. Он просто на мгновение запутался. Прошу вас, проявите милосердие и простите его.
Е Чжэюнь тоже упал на колени:
— Бабушка, это всё из-за сына министра Ли, он меня завлёк. Я больше не осмелюсь!
Старушка ударила тростью:
— Мадам Лянь, вот какого сына ты вырастила!
Мадам Лянь всхлипывала:
— Третий юный господин найдет статуэтку Будды, и я готова возместить приданое второй мисс.
Чуньтао покачала головой:
— Не обязательно, но если бы это касалось заложника, мадам Лянь точно бы его не пощадила.
Хотя мадам Лянь казалась добродушной, все слуги знали о ее лицемерии.
Чунь Тао спросила:
— Мисс, что теперь делать?
— Вернемся в резиденцию.
Едва Сусу вернулась в резиденцию генерала, как Сиси торопливо встретила ее:
— Мисс, вы наконец вернулись. Из-за пропажи статуэтки Будды старая госпожа была так рассержена, что у неё заболело сердце. Мадам Лянь получила выговор, а чтобы успокоить старую госпожу, собираются взяться за заложника!
Сусу знала, что скрывать это долго не удастся, и поспешила вместе с Сиси в главный зал.
Но на этот раз она была спокойна, ведь теперь у нее были все карты на руках.
Сцена была такой же, как и в прошлый раз. Только на этот раз в семье присутствовали старая госпожа и оба младших сына. Е Чуфэн скромно сидел на стуле, стараясь быть, как можно менее заметным, а Е Чжэюнь наслаждался виноградом и с удовольствием наблюдал за Тантай Цзинем.
Старуха, держась за сердце, сказала Тантай Цзиню:
— Если ты не вернешь статуэтку, в доме генерала для тебя не найдется места!
Сусу поспешила поддержать старуху за руку:
— Бабушка, успокойтесь.
Она также знала о значении статуэтки для старой госпожи. Хоть она и не стоила очень много, но она была личным подарком госпоже от настоятеля Тунхуэй перед его смертью.
Поэтому она имела особенное значение.
Мадам Лянь сказала:
— Третья мисс, вы видели, что заложник совершил такое низкое дело. Кто-то должен взять на себя ответственность.
Сусу успокаивала старуху, но ей хотелось смеяться:
— Тогда, мадам Лянь, как, по-вашему, следует наказать того, кто украл статуэтку Будды и приданое моей старшей сестры?
Мадам Лянь вздохнула:
— Заложнику достаточно сказать, где находится статуэтка, и его можно наказать мягче, дать тридцать ударов палкой.
Тридцать ударов, какая милость. Если тело слабое, это может стоить половины жизни.
Е Чжэюнь с иронией сказал:
— Младшая сестра, мадам уже проявила достаточно милосердия, ты же не будешь жалеть его?
На эти слова Тантай Цзинь посмотрел на Сусу.
Сусу, подперев подбородок, сказала:
— Что ты говоришь, старший брат, конечно, не буду.
Тантай Цзинь сжал губы, его взгляд внезапно потемнел.
Мадам Лянь сказала:
— Заложник, лучше скажи, где статуэтка Будды.
Тантай Цзинь холодно ответил:
— Не знаю.
Е Чжэюнь, пока жевал виноград, подначивал:
— Не пьёшь за уважение, пей за наказание. Бабушка, тетя, может, стоит наказать строже...
Тантай Цзинь посмотрел на Е Чжэюня. Его темные глаза были, как бездонные вихри. Е Чжэюнь редко чувствовал себя неуверенно. Он замолчал и не стал больше подливать масла в огонь.
Мадам Лянь, увидев мрачное лицо старой госпожи, торопливо сказала:
— Позовите людей, заложника...
— Подождите! — сказала Е Сиу.
Мадам Лянь недовольно ответила:
— Третья мисс, в прошлый раз я поверила вам, и только поэтому затянули со всем настолько долго. Вы не собираетесь снова защищать заложника?
Она была крайне недовольна. Ведь Е Сиу была любимицей старухи, которая, конечно, не стала бы её упрекать, а винить только её.
— Я, конечно, не буду никого защищать, — сказала Е Сиу с улыбкой. — Мадам Лянь, вы правы. Того, кто совершил ошибку, нужно строго наказать.
Е Сиу с сожалением сказала:
— Тридцать ударов палкой, не знаю, выдержит ли он.
Мадам Лянь мысленно отвернулась.
Этой звезде несчастья, может, даже лучше умереть. Только Е Сиу, которая не знала меры, заманила такую штуку домой.
— Третья мисс шутит, в доме есть домашние правила.
Е Сиу с пониманием кивнула:
— Раз мадам Лянь думает, что все в порядке, тогда выведите моего старшего брата.
Эти слова вызвали шок у всех присутствующих.
Мадам Лянь с удивлением воскликнула:
— Что вы сказали?
Е Чжэюнь — её сын!
Е Сиу сказала:
— Тот, кто взял вещи, был моим старшим братом, который отдал их, чтобы погасить долги от азартных игр. Мадам Лянь, неужели, если это старший брат, то вы собираетесь его защищать?
Лицо Е Чжэюня резко изменилось, он встал:
— Е Сиу, не надо говорить чепуху, вещи взял тот дикарь. Какое это имеет ко мне отношение!
— Это просто. Сиу тоже боится оклеветать старшего брата. Может, пусть старший брат сядет, а бабушка отправит кого-нибудь в игорный дом Жуйи спросить. Старший брат получает в месяц всего несколько десятков серебряных лиан, дело легко прояснится.
Лицо старухи потемнело, она потерла переносицу и подняла руку:
— Управляющий, отправьте кого-нибудь спросить.
Мадам Лянь, увидев белое, как полотно, лицо Е Чжэюня, мгновенно все поняла.
Её спокойствие полностью исчезло. Она упала на колени и ползком подошла к старой госпоже:
— Госпожа, третий юный господин молод и пылок. Он просто на мгновение запутался. Прошу вас, проявите милосердие и простите его.
Е Чжэюнь тоже упал на колени:
— Бабушка, это всё из-за сына министра Ли, он меня завлёк. Я больше не осмелюсь!
Старушка ударила тростью:
— Мадам Лянь, вот какого сына ты вырастила!
Мадам Лянь всхлипывала:
— Третий юный господин найдет статуэтку Будды, и я готова возместить приданое второй мисс.
0 Комментарии