Рейтинг:
Количество глав:
369
Описание:
В прошлой жизни Юй Линси, известная как первая красавица столицы, была вынуждена стать наложницей регента Нин Инь.
«Регент выглядел безупречно, но, к сожалению, хромал на одну ногу. Это был жестокий, извращённый человек, который убил своих братьев и отца», — говорили о нём в столице.
Больше всего Юй Линси пугал момент, когда он, вытирая с рук свежую кровь, с улыбкой произносил: «Линси, подойди».
Не прошло и двух лет после свадьбы, как Юй Линси погибла.
После её смерти Нин Инь не устроил ни траура, ни похорон. Вместо этого он, словно обезумев, утопил город в крови, уничтожая всех, кто попадался на его пути.
Однако судьба подарила Юй Линси ещё один шанс — она переродилась в пятнадцатилетнюю себя, когда была всё ещё обласканной судьбой юной леди, а Нин Инь ещё не стал могущественным регентом, способным затмить властью сам императорский двор.
Собрав всю свою обиду, она решила отомстить. Юй Линси взяла с собой охрану, чтобы найти нищего Нин Иня, скитающегося по улицам, и, не раскрывая своей личности, хорошенько проучить его за все страдания, что он ей причинил в прошлой жизни.
Однако, явившись на место, она увидела совсем не то, чего ожидала. Худого, измученного подростка прижали к земле и готовились сломать ему левую ногу. Грязь смешивалась с кровью, заливаясь в его глаза, наполненные злобой и отчаянием.
Только тогда она осознала, какой ужасной была жизнь Нин Иня.
Сама того не желая, Юй Линси бросилась спасать его вместо того, чтобы бить.
Не оставалось ничего другого, как приютить бедолагу и попытаться воспитать из него достойного, психически уравновешенного человека.
Кто бы мог подумать, что в процессе этого воспитания его взгляд станет всё более глубоким и странным, когда он смотрел на неё?
Возможно, вам будет интересно прочитать похожие произведения:
Другие названия:
嫁反派
Marrying the Villain
Язык оригинала:
Автор/авторка:
Переводчик/переводчица:
Год:
2022
Статус:
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

(18 оценок, среднее: 4,56 из 5)
Случайно наткнулась на рекомендацию вашего сайта в блоге про Дорамы. Очень рада, спасибо вам за ваш труд.
Оливия, добро пожаловать и спасибо за комментарий! Подскажите, пожалуйста, что за блог) Хотим сказать спасибо блогеру)
Шикарная история!! Благодарю за перевод и пояснялочки в конце глав!!! Если есть желание – могу сделать аудио версию!
Добрый день, напишите, пожалуйста, нам в директ в сообществе ВК)
Здравствуйте. А как перейти в содержание новеллы? Мне, например, надо в конец книги и листать каждую главу не очень удобно(
Добрый день! На этой странице как раз есть ссылка на оглавление, вам нужно нажать на “Посмотреть на список глав и начать чтение”.
Кнопка поиск глав и чтение работает некорректно! Не перекидывает на главы. Проверьте, пожалуйста!
Невозможно листать 350 страниц вручную
Добрый день! Скорее всего, либо вы используете Яндекс браузер и он сохранил предыдущую версию сайта, либо ваш текущий браузер некорректно отображает ссылку. Попробуйте, пожалуйста, с режима инкогнито / с другого браузера. Проверили, ссылки рабочие.
Из всех новелл что я прочитала на сайте, эта моя любимая. Я ее уже 2 раза перечитывала. Рекомендую .
Я правильно понимаю что дорама, которая снята по этой новелле это “Башня шёпота”? Очень близкий сюжет.
Нигде не писали, что адаптировано по этой новелле, так что, наверное, плагиат)
А, может быть, Пудинг Люди была сценаристкой инкогнито)
На сайте Литмаркет попалась книга 1 в 1, только там имена героев другие, а действия те же. Называется книга “Невеста ********* ******”. Похоже кто-то ваш перевод слизал и публикует как свою книгу
Как интересно!) Я тоже зашла посмотреть, и правда, каждый параграф абсолютно такой же, только сеттинг европейский) Ну, это уже нарушение не наших прав, а авторки Пудинг Люли. Возможно (скорее всего), нашим переводом тут тоже воспользовались, но тут уже сложно доказать) Выглядит, будто через ИИ пропустили текст (появились типичные ИИ-ляпы) и попросили заменить всё на европейский лад, например, “лампу” на “люстру” и пр. + добавить воды. Ваш комментарий отредактировала, чтобы не рекламировать воров и плагиатчиков)
Я особо оценила, как плагиатчик в начале написала про авторские права: «Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена, распространена или передана в любой форме и любыми средствами, включая фотокопирование, запись, сканирование или иные электронные либо механические методы, без предварительного письменного разрешения правообладателя, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации». Интересно, а что она сделала?)
У нас воришка во ВК формулировку про авторские права стырила слово в слово, люди не могут даже это придумать с ИИ) 🙄
Спасибо вам большое, что присматриваете за нашим проектом, прямо в самое-самое сердечко! ❤
(˚ ˃̣̣̥⌓˂̣̣̥ )づ♡
Когда постоянно попадаются скользкие люди, пытающиеся присвоить себе чужое, уже кажется, что весь мир такой, что все на стороне воров, но потом появляются добрые люди, и мнимое чувство, будто подлецы победили, пропадает. По крайней мере, ещё один человек в этом мире испытал негодование из-за несправедливости, и этого достаточно! 😽
Надо отметить, это что-то новенькое!) Как хорошо, что вы написали! Постоянно наши тексты либо тырят слово в слово, либо пропускают через ИИ (реже, всё-таки нужно заморочиться), но чтобы присвоить полностью историю себе, миновав автора… такой уровень наглости и толстокожести вижу впервые) В-принципе, такое можно представить, но одно дело — догадываться об этом, и совсем другое — увидеть самой)
Об этом нужно говорить, я считаю, иначе копирование чужих идей становится нормой, и люди даже не понимают, когда что-то нарушают.
Мы, например, полностью осознаём, что переводить без разрешения неправильно, но пока не достигли таких размеров, чтобы можно было всё узаконить. Вдобавок, полностью легальные переводы скованы слишком многими процессами, теряется гибкость, пространство для творчества, доступность для читателей, поэтому ещё думаем, как нам развиваться дальше, а пока побудем в серой зоне под названием «любительский перевод». Тем не менее, русскоязычные тексты на этом сайте принадлежат только нам по закону, и публикация наших текстов на других ресурсах является воровством.
Жалобу подадим для интереса, хоть это нас не совсем касается, ведь там другое название и мы с ней не конкурируем. У них же написано “Если вы обнаружили на портале «Литнет» контент, размещенный не его автором, но другим лицом и без авторского разрешения, просьба сообщить нам об этом через форму обратной связи”. По опыту, эти воришки после жалоб очень агрессивно реагируют и потом ещё и пускаются во все тяжкие с грязными приёмами, но вы не прошли мимо, хоть это и не ваша проблема, и мы не пройдём!
Апдейты буду сюда писать, а если их не будет, что ж) Тогда мы с вами поймём, какие у Литнета ценности и какого их уважение к авторскому труду.
Апдейт 1: Жалобу отправили через форму обратной связи)