Девять оттенков пурпура — Глава 111. Трактир (часть 2)

Цзи Юн, тоже вымотанный, но удовлетворённый достигнутым, уселся напротив и тяжело задышал.

— А ты, значит, других по лицу бить можешь, а тебя — ни-ни?

— Я никого не бил по лицу! — возмущённо вскинулся Хэ Юй, оттирая кровь со щёк. — Не клевещи на меня!

— Клевещу, говоришь? — лицо Цзи Юна помрачнело. — Четвёртая госпожа из семьи Доу уже обручена с Вэй Тиньюем, а ты вмешался, выставив её на посмешище! Она зажата между двумя сторонами, едва с ума не сошла от всего этого!

Госпожа Доу доведена до отчаяния? Этого не может быть…

Хэ Юй нахмурился — в это сложно было поверить. Он встретил Доу Чжао всего несколько раз, и оттого подобные слова казались преувеличением. Однако, увидев искренность в глазах Цзи Юна, он всё же поколебался.

Цзи Юн воспользовался этим мгновением:

— Ты же просто хочешь найти себе покровителя, не так ли? Но достойный мужчина не полагается на богатство клана, а добродетельная женщина не выходит замуж за того, кто не заслужил этого. Неужели ты не способен добиться чего-то сам? Неужели обязательно использовать женщину, чтобы тягаться с братьями?

Уши Хэ Юя вспыхнули от смущения. Он буркнул:

— Не неси чушь. Четвёртая госпожа семьи Доу — замечательная девушка…

— Несомненно, — усмехнулся Цзи Юн. — Вон два древних кипариса перед Гоцзыцзянем — тоже весьма достойные. Так что ж ты их к себе не заберёшь?

— Ты!.. — Хэ Юй опешил от дерзости, но быстро парировал: — А с каких это пор дела семьи Доу касаются семьи Цзи?

— Я не как ты, — с гордостью ответил Цзи Юн. — Кроме того, что я не сын Хэ Гэлао, у меня нет другой «идентичности». Я — Цзи Цзяньмин из Исина. Причём тут семья Цзи? Захочу — вмешаюсь, не захочу — они для меня просто прохожие.

Какая надменность!

Хэ Юй не нашёлся, что сказать, но почему-то в ту же секунду почувствовал, что хотел бы с этим человеком подружиться.

— Если бы я хотел полагаться на женщину, — пробормотал он, — у меня был бы выбор. Не стал бы я цепляться именно за Четвёртую госпожу семьи Доу. Я и не хотел её затруднять… В семье Вэй тоже всё непросто…

Услышав его откровенность, Цзи Юн немного смягчился:

— Знаю. Я ведь и затеял весь этот разговор не для того, чтобы унизить тебя. Семья Вэй действительно... бесполезна. Если Доу Чжао выйдет за них, ей придётся работать на износ, чтобы поднимать этот дом. Это совсем не то, что жить в вашей семье. Но беда в том, что Доу Чжао упрямо цепляется за обещание, данное покойной матери. Ты же не можешь просто проигнорировать её чувства, верно?

Он тяжело вздохнул:

— Она с детства без матери, выросла под присмотром мачехи, живя настороже в Восточном доме, ежеминутно наблюдая за лицами старших. И так непросто ей было… Если ты сейчас всё испортишь, подумай — каково ей будет? Да одна только сплетня из внутреннего двора может её потопить…

Хэ Юй опустил голову и долго молчал.

Похоже, ему тяжело расстаться с мыслью о Доу Чжао.

Цзи Юн смотрел на него и в мыслях тысячу раз выругался, но чувство тревоги немного утихло.

— Ну так скажи хоть что-нибудь! Семья Вэй уже решила: они не вернут обручальный символ ни семье Доу, ни вам. Кто предложит больше — тому и отдадут. Тебе этого ещё недостаточно? А если твой отец решит, что игра не стоит свеч, и уйдёт в сторону? Что тогда будет с Доу Чжао? Что она тебе сделала? Лишь потому, что её отец был учеником твоего отца, она оказалась в эпицентре всего этого? Ты мужчина или нет? В крайнем случае, я помогу тебе потом разобраться с братьями…

— Если я отступлю, — стиснув зубы, спросил Хэ Юй, — она выйдет замуж за Вэй Тиньюя? — В голосе звучала неуверенность и скрытая досада; он даже не стал спрашивать, как именно Цзи Юн намерен помочь, — его волновала только судьба Доу Чжао.

Цзи Юн почувствовал странную тяжесть на сердце.

— Конечно, выйдет, — ответил он, — а за кого же ещё?

— Хорошо! — воскликнул Хэ Юй. — Я уступаю!

Сказано это было твёрдо, с решимостью, достойной мужчины.

В это самое время Чэнь Цюйшуй уже вернулся в Чжэндин. Он стоял в цветочном павильоне и смотрел на бутон пиона, вот-вот готового раскрыться, с тенью тревоги на лице.

— Если семья Вэй действительно пришлёт сватов, согласится ли госпожа на этот брак?

Доу Чжао обрызгивала длинные листья горной орхидеи из тонкого распылителя и небрежно отозвалась:

— Травы, которые я послала в дом хоу Цзинина, они приняли?

— Приняли, — кивнул Чэнь Цюшуй. — Но, по моим ощущениям, хоу выглядел довольно равнодушным…

Перед отъездом Доу Чжао велела ему отнести две тридцатилетние корневины женьшеня. Он считал это жестом исключительной щедрости. Однако хоу лишь поверхностно поблагодарил, и слуги тут же забрали коробку. Он подозревал, что тот не понял вложенного смысла — намекнул на это Доу Чжао, но та лишь пренебрежительно усмехнулась.

— Раз приняли — этого достаточно, — спокойно сказала она, поставив распылитель. — А будут ли использовать — не наше дело. Что же до правил, запрещающих юношам входить во внутренний двор, то тут всё просто: как и в запущенных садах, где редкие деревья растут через проломы в камнях, главное — найти слабое звено. А уж соответствует ли поведение Цзи Юна образу благородного юного господина — со временем всё станет на свои места.

 

Отправить комментарий

1 Комментарии

Реклама