Девять оттенков пурпура — Глава 180. Клевета (часть 1)

Сун Мо даже не подозревал, что его дурная слава заставляет Хэ Юя и Ван Цинхуая испытывать страх перед ним. Он с невозмутимым видом покинул переулок храма Тысячи Будд и попрощался с Вэй Тиньюем у ворот.

К тому времени Вэй Тиньюй уже немного оправился от шока. Он испытывал искреннюю благодарность к Сун Мо, но вместе с тем его переполняли глухое раздражение и непонимание.

— Зачем Цзи Цзяньмин всё это устроил? — спросил он.

Вэй Тиньюй понимал, что если его опорочат, то это нанесёт вред не только ему, но и всей семье Доу, включая его жену, и даже самому Цзи Юну. В этой истории было слишком много неясного.

Вэй Тиньюй был неглуп, но он не привык задумываться о людях и их мотивах.

После паузы Сун Мо тихо ответил:

— Я и сам не знаю.

В его голосе слышалась усталость.

Лицо Вэй Тиньюя омрачилось. Если даже Сун Мо не знает, как быть... то что же ему самому делать?

Он в отчаянии почесал голову. Если слухи распространятся, его мать будет в ярости — возможно, даже потеряет сознание от горя.

А сестра... Сестра всегда была против любых сомнительных дел.

Эта мысль вызвала у него беспокойство. Ему нужно было срочно поговорить с ней и попросить совета.

Как только повозка Сун Мо и Гу Юя исчезла в толпе, Вэй Тиньюй поспешил сесть в свою повозку и отправиться в особняк гуна Цзина.

Однако его сестры там не оказалось. Она поехала в храм Великого Благовония.

В храме было очень многолюдно. Верующие пришли послушать проповедь, а торговцы — предложить благовония, свечи и закуски.

С помощью стражи Вэй Тинчжэнь наконец смогла протиснуться внутрь. В просторном приделе уже было семь-восемь столов, за которыми сидели женщины, преимущественно из знатных семей, украшенные драгоценностями.

В переднем ряду находилась госпожа Чжан, жена старшего сына гуна Цзина. Её служанка стояла рядом и, увидев Вэй Тинчжэнь, быстро наклонилась к госпоже и что-то шепнула ей. Госпожа Чжан кивнула, встала и велела служанке пригласить Вэй Тинчжэнь.

Та кивнула в ответ, не спеша подошла, поприветствовала знакомых дам и только после этого последовала за служанкой к госпоже Чжан.

— Почему так поздно, золовка? — с улыбкой спросила та. — Я только что встретила матриарха дома хоу Чанъсина. Если бы не супруга гуна Юньяна, я бы и места не заняла.

Матриарх дома Чанъсина была ещё молода, ей едва исполнилось сорок, но её муж умер рано. Старший сын унаследовал титул и теперь пользуется благосклонностью императора. А другой сын женился на принцессе, что делает этот дом особенно знатным в столице.

Вэй Тинчжэнь с улыбкой поблагодарила её и, словно невзначай, начала разговор о семье Чанъсин:

— Разве их Шестнадцатая барышня ещё не достигла брачного возраста?

Госпожа Чжан с улыбкой огляделась, убедилась, что их никто не слышит, и тихо произнесла:

— Говорят, гун Ин собирается принять её в семью…

Вэй Тинчжэнь была поражена, но сочла это вполне логичным: дома равного достоинства, к тому же, учитывая поддержку Сун Мо, её собственный брат теперь связан с семьёй гуна Ин.

— Но ведь наследник гуна Ин только что вышел из траура, — заметила она. — И Шестнадцатая барышня, кажется, старше его…

Госпожа Чжан тихо рассмеялась:

— Ты не поняла. Это сам гун Ин делает предложение Шестнадцатой барышне дома Ши!

Вэй Тинчжэнь была ошеломлена:

— Он… хочет обручиться?

Пусть он и старше, но знатный титул и близость к императору — достойная партия.

— Да нет же! — прошептала госпожа Чжан. — Знаешь, какой у гуна Ин наследник? Он способен убить, глазом не моргнув. Если барышня родит дочь, ей никто не поможет. Если родит сына, всё будет зависеть от милости отца. Один неверный шаг — и всё, конец.

Дом Ши вежливо отказал. Матриарх дома Чанъсина теперь в раздумьях: с одной стороны, не хочется отдавать дочь в простой дом, а с другой — если уже отказала гуну Ину, то с кем же теперь свататься?

Поговаривают, что изначально её хотели выдать за его сына, наследника.

Какая ирония судьбы…

Вэй Тинчжэнь невольно вспомнила о своём брате.

Если бы не помолвка с семьёй Доу, возможно, у нас был бы шанс породниться с домом Ши.

Она тихо вздохнула.

Сейчас главная задача — расторгнуть помолвку с семьёй Доу, а после этого любая партия будет по силам.

Вэй Тинжэнь присоединилась к группе дам и, явно не в духе, стала рассеянно болтать с госпожой Чжан. В этот момент в боковом зале раздался звон колокольчиков и металлических чаш, и все замолчали.

В зал вошёл настоятель храма Великого Благовония — в ярко-красной сутане, с сияющим лицом.

— Благодарим всех добродетельных меценатов за то, что пришли выслушать учение Будды, — произнёс он.

После короткого вступления он начал живо рассказывать притчи из сутр, посвящённые добродетели, милосердию и состраданию. Зал внимательно слушал.

Первая часть проповеди завершилась через полчаса. Настоятель, как обычно, присел выпить чаю. Некоторые дамы подошли к нему, чтобы поговорить, другие отправились в уборную или тихо беседовали с соседями.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама