Blossom/Девять оттенков пурпура — Глава 193. Прямое попадание (часть 1)

Цзи Юн погрузился в размышления.

Шестой сын из семьи Хань был уже немолод, но его родственники всё равно настаивали на том, чтобы выдать за него Линцзэ. Когда он услышал об этом, то лишь усмехнулся и презрительно фыркнул.

Он придерживался мнения, что каждый человек сам несёт ответственность за свои решения. Линцзэ осознавала, что выйти за него замуж — значит овдоветь. Но если она выбрала этот путь, значит, такова её воля, и никто не вправе вмешиваться.

Доу Чжао с детства была помолвлена с Вэй Тиньюем. Её желание выйти за него было вполне естественным, и он не мог осуждать её. Почему он должен считать её выбор ошибкой?

Потому что Вэй Тиньюй пил и гулял с кем попало?

Разве он сам не делал того же?

Потому что Вэй Тиньюй с вожделением смотрел на Чжао Чжи Шу?

Разве он сам не провёл ту ночь в закоулках у аллеи Тысячи Будд?

Потому что Вэй Тиньюй позволил себя одурачить Доу Мин?

Хм… это уже серьёзно. На его месте он бы никогда не допустил подобного. Это было нарушением правил, которые Доу Чжао никогда не простит. Она никогда этого не забудет!

Неужели теперь она отказывается выходить замуж за Вэй Тиньюя?

Думая об этом, Цзи Юн почувствовал гордость.

Но в следующую секунду это чувство исчезло, как сдувшийся парус.

Разве Вэй Тиньюй не проиграл потому, что не понимал, как устроены дела в семье Доу?

Что именно вызывало у него отвращение к Вэй Тиньюю?

Даже если Вэй Тиньюй не подходящий кандидат, какое ему до этого дело?

С самого детства дедушка учил его не полагаться только на внешние проявления. Он говорил: «Не смотри только на то, что видишь. Учись задавать себе вопрос — почему? Лишь когда ты поймёшь причины, ты сможешь проникнуть в суть вещей и узнать, как завоевать сердце человека, чтобы он сам захотел служить тебе».

А что он на самом деле хочет?

Цзи Юн попытался сосредоточиться и впервые задал себе этот вопрос по-настоящему.

Он желал, чтобы Доу Чжао разлюбила Вэй Тиньюя и разорвала помолвку. Ему нравилось пререкаться с ней и подшучивать над ней, как это происходило сейчас. Когда он был рядом с Доу Чжао, даже если она насмехалась над ним, говорила глупости или смотрела свысока, всё казалось забавным, и он готов был терпеть.

Внезапно он вскрикнул, но, подняв взгляд, увидел, что прадедушки уже нет рядом.

Он поспешил в кабинет старого господина Цзи.

Старик полулежал в кресле-качалке и читал книгу. Увидев правнука, он поспешно убрал том в цветочную вазу, стоявшую рядом.

Цзи Юн невольно поморщился: опять эти запрещённые издания!

Старый господин откашлялся:

— Ну что? Разобрался? Понял, чего хочешь?

Цзи Юн кивнул:

— Я хочу, чтобы Доу Чжао разорвала помолвку!

Старик едва не закатил глаза:

— Так всё, что ты делал до этого, не с этой целью, что ли?

Цзи Юн ответил с полной серьёзностью:

— Я лишь хотел, чтобы Доу Чжао разлюбила Вэй Тиньюя. Но теперь я осознал свою ошибку. Не стоит придавать значения тому, что этот проклятый Вэй Тиньюй делал раньше. Я должен подружиться с ним и убедить его самому разорвать помолвку.

Он быстро обдумал ситуацию:

— В этом мире всё основано на выгоде и славе. Я бывал в доме хоу Цзинина и знаю, что там всё довольно скромно. Морская торговля — это источник наибольшего дохода, но и риски там велики. Я предложу Вэй Тиньюю выгодное дело: пусть вложит деньги в корабли, потеряет всё, а потом я найду ему богатого тестя, который поможет ему встать на ноги. Тогда он сам разорвёт помолвку...

Старый господин с нетерпением потёр ухо.

Цзи Юн застыл в изумлении:

— Это... невозможно?

Старик едва сдержал улыбку: наконец-то его внук начал вести себя как обычный юноша.

— Возможно, возможно, — хмыкнул он. — Но что потом?

— В каком смысле — потом?

— Ну, если помолвку разорвут, что будет дальше?

Цзи Юн почесал в затылке.

Да, золото не бывает без изъяна, и человек — тем более.

Старик вздохнул:

— Доу Чжао ещё молода. Не может же она сидеть дома, как отверженная? А ты? Когда женишься — не сможешь же ты тогда бегать в дом Доу, как ни в чём не бывало, чтобы просто на неё посмотреть?

Глаза Цзи Юна расширились:

— Тогда... я просто на ней женюсь!

Он сказал это не задумываясь, но в следующую секунду его осенило, как гром среди ясного неба.

Это и было его истинным желанием?

Он уставился на прадеда, и его глаза распахнулись ещё шире.

Старый господин расхохотался:

— Ну наконец-то ты понял! А то все твои прежние усилия — коту под хвост. Теперь ясно, что делать?

— И что же теперь делать? — Цзи Юн всё ещё был в состоянии шока.

— Ох, ты глупый! — Старик, вытащив книгу, ударил правнука по голове. — То, что ты хочешь на ней жениться, не значит, что она тоже этого хочет! К тому же, семьи Доу и Вэй всё ещё связаны помолвкой — такие вещи не разрываются по щелчку пальцев! Ты всегда гордился своим умом, говорил, что тебе нет равных — и где же теперь твой разум?

Цзи Юн наконец пришёл в себя и быстро заговорил:

— Учитывая характер Доу Чжао, сейчас она точно не желает выходить замуж за Вэй Тиньюя. Её семья стремится выдать её замуж как можно скорее, но опасается, что дело с Доу Мин может испортить её репутацию. Если Вэй Тиньюй сам откажется от брака, семья Доу сможет сослаться на внешние обстоятельства, и свадьба сорвётся. Я пойду к Вэй Тиньюю и задержу свадьбу, чтобы выиграть время. В столице каждый день происходят какие-то события, и через пару дней все будут говорить о другом. Тогда уже можно будет расторгнуть помолвку...

 

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама