Реклама

Бесконечная тоска в разлуке — Глава 32. Остаётся лишь избегать друг друга. Часть 1



Когда солнце клонилось к закату, один из придворных пришел, чтобы пригласить Сяо Лю к Великому Императору.

Увидев травму на ноге Сяо Лю, придворный принес кресло-переноску, и Ши Ци уложил Сяо Лю на него. Слуги несли Сяо Лю, а Ши Ци следовал сзади. Пройдя какое-то время, они пришли во дворец Као Хуи, где Великий Император занимался своими повседневными делами. Слуги остановились снаружи и вошли, чтобы объявить о прибытии.

При вызове внутрь Ши Ци поднял Сяо Лю, и слуги попытались остановить его, но Чжуан Сю крикнул: "Пусть он войдет."

Ши Ци внес Сяо Лю в обширное тихое помещение, в центре которого была установлена кресло-переноска. Мужчина в белой одежде сидел посреди, его лицо не было молодым, но и не старым, ему, казалось, около тридцати с лишним лет, но в его волосах было много седины, и он излучал ауру проникшей скорби.

Ши Ци осторожно поставил Сяо Лю и поклонился: "Ваше Величество, я - Ие Ши Ци, а это Вэн Сяо Лю. Его ноги повреждены, прошу прощения перед Вашим Величеством."

Великий Император, казалось, не слышал слов Ши Ци и продолжал настойчиво смотреть только на Сяо Лю.

Прежде чем войти во дворец, Сяо Лю была очень нервной и странно серьезной. Но теперь она казалась совершенно спокойной и улыбнулась Великому Императору, позволив ему рассматривать ее. Спустя некоторое время Великий Император махнул Ши Ци встать.

Великий Император спросил Сяо Лю: "Кто причинил тебе вред?"

Сяо Лю улыбнулась и мельком посмотрела на Чжуан Сю, но ничего не сказала. Чжуан Сю обратился: "Это был я. Он пытался сбежать снова и снова, поэтому я приказал наказать его."

Великий Император взглянул на Чжуан Сю и затем спросил Сяо Лю: "А ты уже поужинал?"

"Еще нет."

Великий Император приказал слуге приготовить ужин.
Группа ужинала в зале дворца, небольшом зале, где места для всех были расположены достаточно близко. Великий Император сидел в центре, Чжуан Сю слева под ним, Сяо Лю справа под ним, а Ши Ци находился ниже Сяо Лю, чтобы помогать ей ухаживать за ней.

Вопреки тому, что думали люди, Великий Император ужинал очень просто, настолько просто, что это было похоже на обычную богатую семью. Великий Император не ел много, не пил вино, и каждое его движение было безупречным. Также умели обращаться с пищей и Ши Ци и Чжуан Сю, их обед был похож на искусство в движении. От жевания до питья, до взятия пищи, не было ни звука, и каждое движение было безупречным.

Во всем зале только Сяо Лю издавала громкие невоспитанные звуки. Сяо Лю ела и пила как зверь, без всякой изящности, обходясь без приборов и просто хватая пищу руками, разбрызгивая соки повсюду.

Когда она закончила, она вытерла руки о свою одежду. Слуга, стоявший за ней, поднес миску с водой и плавающими в ней лепестками. Сяо Лю вытерла рот рукавом и уставилась на миску, затем схватила ее и выпила ее на одном дыхании. Служанка уставила на нее глаза в шоке, но Сяо Лю улыбнулась и отдала миску со словами благодарности.

Слава богу, служанки следовали за Великим Императором уже долгое время и были обучены справляться с любыми ситуациями. Шок был мгновенным, и затем все вернулось к норме, как будто ничего странного не произошло. Служанка продолжала обслуживать Сяо Лю и приносила следующие блюда.

Чжуан Сю был или раздражен громкими звуками Сяо Лю, или сыт и раздражен, он положил свои палочки и взял винный кубок, выпивая и смотря на Сяо Лю. Великий Император никогда не реагировал на то, что делала Сяо Лю.

Сяо Лю закончила мясо и приступила к костям, высасывая из них мозг, как она всегда делала. Громкий шум всасывания и глотания не был бы странным, если бы много людей ужинало вместе, но здесь, в молчании императорского зала, где даже служанки не осмеливались издавать какие-либо звуки, всасывание Сяо Лю было громким, как гром. Служанки застыли от страха, но Ши Ци оставался молчаливым и спокойным, продолжая есть свой обед, в то время как Чжуан Сю нахмурил брови от отвращения.

В конце концов Великий Император посмотрел на Сяо Лю, а она сосала кость и оглядывала зал, оценивая странное настроение. Она выплюнула кость, и к счастью, служанка была настороже и быстро ее подхватила.

Сяо Лю улыбнулась и извинилась перед Великим Императором: "Я всего лишь деревенский парень и никогда раньше не ела чего-то такого вкусного. У меня нет никаких манер, так что прошу Вашего Величества простить."

Великий Император долго смотрел на Сяо Лю, а затем спросил: "Что ты обычно любишь есть?"

"Я? Все, но больше всего я люблю жареную баранину как основное блюдо."

"Закуски?"

"Гусиная шейка, куриные ножки..." Сяо Лю облизнула губы. "И гусячьи лапки."

"Какого вкуса? Я прикажу императорской кухне приготовить для тебя. Еще достаточно времени, чтобы подготовить для тебя еду, пока ты слушаешь рассказы перед сном."

Сяо Лю молчала и смотрела на Великого Императора.

В глазах Чжуан Сю было полно смешанных чувств - недоумения и сомнения, его руки начали дрожать, и вино полилось на него, но он даже не заметил этого и мог только смотреть на Сяо Лю.

Сяо Лю внезапно засмеялась. "Какой угодно вкус подойдет, деревенские люди не привередливы."

Великий Император сказал придворному: "Приготовь по одной из каждого вкуса."

Сяо Лю обратилась к Ши Ци: "Я наелся, я хочу вернуться и отдохнуть."

Ши Ци поклонился Великому Императору, и тот сказал Ши Ци: "Ты отведи Сяо Лю назад."

Ши Ци поднял Сяо Лю и вышел из зала. Именно тогда Чжуан Сю встал и уставился на исчезающую Сяо Лю, а затем с тревогой обратился к Великому Императору: "Учитель, кто он?"

Великий Император спросил в ответ: "Кто, по твоему мнению, он?"

"Учитель велел мне привести его сюда и сказал, что, возможно, он является ребенком кого-то близкого. Я подумал, что он мог бы быть сыном одного из ушедших Пятерых Принцев. По слухам, одна из их жен была мастером яда и пыталась отравить Учителя. Сяо Лю - эксперт по ядам, и я подумал... Но Учитель, вы только что сказали, чтобы он поел закуску и послушал рассказ перед сном. Сяо Яо, Сяо Яо..." Чжуан Сю был настолько напуган и возбужден, что его голос дрожал так сильно, что он не мог продолжить. "Когда она была маленькой, она ела закуски перед сном, слушая рассказы тетушки. Потому что она хотела есть перед сном, она даже не ела ужин как следует. Когда тетушка ругала ее, она спорила, что ее папа позволял ей есть закуски."

По сравнению с шоком Чжуан Сю, Великий Император оставался спокойным, без волнений. "Я не могу видеть через магию, так что я не знаю, кто он на самом деле."

Чжуан Сю устало опустился на колени. "Но, Учитель, вы, должно быть, подозреваете?"

Великий Император ничего не сказал, и Чжуан Сю вскочил и бросился к двери. "Я иду спросить у нее. Я спрошу ее, кто она на самом деле, и почему она не хочет встретиться со мной."

"Стой!"

Леденящий голос Великого Императора заставил Чжуан Сю остановиться, и он обернулся в недоумении. "Не желай знать? Сяо Яо - твоя дочь!"

Правая рука Великого Императора коснулась белого костяного кольца на его левом пальце, и он медленно повернул его. "Кто она такая, это не нам решать. Она должна решить сама."

Чжуан Сю не понимал, но он знал, что его Учитель никогда не ошибается, поэтому он опустился на колени и слушал.

"В этом мире вред причиняется не только злонамеренностью, много вреда причиняется из-за любви. Ты хочешь узнать, кто она такая, я тоже хочу это знать. Но не принуждай ее. Дай ей время рассказать нам, кто она такая."

Чжуан Сю покачал головой. "Я не понимаю..."

Великий Император вышел. "Ты поймешь."

Чжуан Сю сидел в оцепенении долгое время, прежде чем вышел, шатаясь, как будто он был пьян, вернулся в дворец Хуа Инь.

Ши Ци и Сяо Лю сидели на коридоре, прислонившись к балке, наслаждаясь прохладным ветром. У Ши Ци на ноге стоял хрустальный поднос, полный разнообразных фруктов, и он чистил их, подавая Сяо Лю.

Увидев Чжуан Сю, Ши Ци вежливо встал и поклонился, но Сяо Лю не двинулась, кроме как помахать широкой ухмылкой. Чжуан Сю подошел и сел напротив них. Перед его глазами мелькали образы всех его взаимодействий с Сяо Лю.

Он приказал ее пытать, и они должны были ненавидеть друг друга, но она использовала свое тело, чтобы спасти ему жизнь. Он думал, что она хотела, чтобы он был ей обязан, и это был еще один заговор. Когда Ксианг Лю с девятью жизнями преследовал его, он потерял сумку с хвостом белой лисы, но позже обнаружил, что она не потерялась и была спрятана в его одежде.

Он был ранен стрелой семьи Фан Фэн и привлек ее, думая, что в крайнем случае он выстрелит в нее, чтобы она пошла за помощью к Ту Шан Цин, но она даже не колебалась и обратилась к Ту Шан Цину за помощью, достав ему ледяные кристаллы.

Она посадила в него вуду-жучка, якобы только для боли, но без угрозы жизни. Но он не верил ей, особенно когда она придумывала все виды отговорок, чтобы не убирать жучка. Он думал, что она явно хочет использовать жучка, чтобы контролировать его. Но когда она послала сообщение, что убрала жучка, и он почувствовал, что он ушел, он все равно не совсем верил, что она его убрала.

Потому что Мастер хотел видеть ее, он думал, что она - потомок предательских Пяти Принцев и что она приблизилась к нему с подлыми целями. Он причинил ей боль, но она всегда улыбалась в ответ, в ее улыбке не было ни злобы, а только утешение в том, что теперь он может быть таким безжалостным.

И их ночи пьянства, снова и снова... Все вернулось к нему, и, на самом деле, правда была так ясно перед его глазами, но его холодное и подозрительное сердце выбрало не видеть ее.

Чжуан Сю посмотрел на ноги Сяо Лю, обмотанные деревянными досками, такими неуклюжими и болезненными. Он протянул руку к ее ногам, и Ши Ци подумал, что он снова хочет причинить ей боль, поэтому его атака была быстрой. Его палец был как меч, когда он ударил, но Чжуан Сю не уклонился, как думал Ши Ци, на самом деле Чжуан Сю дал палец-лезвие пронзить свою руку, и кровь потекла.

Рука Чжуан Сю коснулась ноги Сяо Лю, и он нежно спросил: "Болит?"

Сяо Лю повернула голову и закрыла глаза. "Нет."

У Чжуан Сю было сотни, тысячи слов, которые он хотел сказать, плотно сжатые в его груди, так что казалось, что он вот-вот взорвется, но он не осмелился открыть рот. В течение трехсот лет он больше не был тем мальчиком, который качал ее на качелях под фениксовым деревом. Оба его родителя умерли, его изгнали, и ему пришлось выживать, работая на других. Он носил свою маску слишком долго и больше не знал, как чувствовать искреннюю радость и истинную боль. Он научился манипулировать другими, но забыл, как быть искренним. Он научился использовать разные стратегии, чтобы достичь своих целей, но забыл, как откровенно разговаривать.

Чжуан Сю встал и сказал Ши Ци: "Хорошо заботься о ней."

Чжуан Сю вышел из комнаты и бесцельно шагал по темной ночи. Цветы в павильоне Чэн Инь цвели, и там было много удивительных растений. Ночной ветер разносил лепестки повсюду и нес запах. Но на этой далекой земле, где она доходила до самого края океана, не было красного цветка феникса, цветка, который расцветал, как восход солнца, цветка, который выглядел, как огонь, танцующий, падая.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама