Реклама

Бесконечная тоска в разлуке — Глава 109. Слышится печальная мелодия ветра. Часть 2

 Цзин сказал тихим голосом: "Сяо Яо".

"Да?"

"Сяо Яо".

"Да, я здесь".

"Сяо Яо…"

Сяо Яо посмотрела на него с любопытством, но Цзин больше ничего не сказал.

Они прибыли в Цин Чжиу на закате, и Цзин провел Сяо Яо к бабушке.

Они вошли во двор бабушки, и в коридоре стояли клетки для птиц, и в некоторых из них спали канарейки.

Очень бодрая и энергичная канарейка сидела на плече бабушки, и она кормила ее духовными орехами. Птица съела один и радостно запела. Увидев Цзин и Сяо Яо, она, кажется, знала, что они собираются обсудить важные вещи, поэтому толкнула рукой бабушку и запела несколько раз, прежде чем вылететь в окно.

Сяо Яо улыбнулась: "Этой маленькой штуке больше не нужна клетка".

Бабушка улыбнулась: "Она такая умная, она знает, что у меня есть орехи, и мы все относимся к ней, как к драгоценности, поэтому никто из них не хочет уходить".

Сяо Яо прощупала пульс бабушки, и бабушка сказала: "Не нужно брать мой пульс, я знаю, что у меня все хорошо. Раньше, когда я спала, мне не нравилось, когда птицы мешали мне спать своими криками, но теперь, когда я слышу, как поют канарейки, я сплю еще спокойнее".

Сяо Яо сказала Се Май Эр: "Ты хорошо заботишься о бабушке. Мне понадобится еще одна чашка твоей крови".

Се Май Эр почтительно поклонилась перед Сяо Яо: "Это то, что я должна делать".

Хоу сказал Сяо Яо: "Все припасы готовы".

Сяо Яо сказала всем: "Чтобы сделать лекарство, мне нужно хорошо выспаться. Сейчас я ухожу".

Бабушка сказала: "Принцесса должна отдохнуть, так что никто не трогайте ее!"

Сяо Яо поужинала и легла спать.

На следующее утро она проснулась и проверила все припасы, убедилась, что все готово. Она приказала служанкам вызвать Се Май Эр и доктора Ху Чжэна и попросила его взять чашку крови у Се Май Эр.

Как и в прошлый раз, Сяо Яо провела семь дней и ночей, готовя лекарство и сделала сто таблеток. Но на этот раз она попросила Ху Чжэна понаблюдать за всем, и поскольку он разбирался в медицине и был очень умным, через семь дней он полностью освоил этот метод, научившись у неё. В следующий раз Ху Чжэн сможет самостоятельно приготовить таблетки для Главной Госпожи.

Ху Чжэн поблагодарил Сяо Яо, как доктор, проведя последние семь дней с Сяо Яо, он узнал не только, как приготовить далеко не одно лекарство.

Когда лекарство было готово, была уже ночь, и Сяо Яо попросила Шан Ну упаковать его в бутылки. Она была изнурена и пропустила ужин, поэтому сразу отправилась спать.

Она проснулась только к полудню, и первое, что она сказала, было: "Я так голодна."

Шан Ху и Мяо Пу быстро принесли завтрак, и Сяо Яо быстро его съела, а затем отдохнула, прежде чем сказать Шан Ну: "Подготовь ванну."

После того как она приняла ванну с травяной водой, Сяо Яо восстановила силы. Мяо Пу сидела рядом и сказала: "Принцесса".

"Да?"

"Я видела, как Фан Фэн Й Ян отправилась в дом Мастера Цзин, но Цзин Ие не дала ей войти и даже не пустила ее. Она даже не проявила уважения и, вероятно, посмела так грубо себя вести, потому что мастер Цзин сказал ей так сделать. Слава богу, мастер Цзин, наконец, поставил точку!"

Сяо Яо улыбнулась: "Некоторые вещи, если они суждены быть твоими, то они будут твоими, а если нет, то даже если продолжишь смотреть на них, они не станут твоими".

Мяо Пу прикусила губу и больше ничего не сказала.

Сяо Яо оделась, причесалась и взяла таблетки, чтобы встретиться с Главной Госпожой.

Там также находились Цзин, Хоу, И Ян и Лан Му, которые беседовали с Главной Госпожой.

Сяо Яо передала таблетки, и Хоу спросил: "Не могли бы вы сделать кое-что ещё?" Хоу не доверял Сяо Яо и тот факт, что Главная Госпожа зависела от Сяо Яо в этом вопросе, заставлял его думать, что у неё что-то есть.

Сяо Яо спокойно пояснила: "С богатством клана Ту Шан вы можете получить любые медицинские принадлежности, которые вам нужны. Но вы не можете брать слишком много крови у Се Май Эр. Одну миску каждые три месяца - это предел. Если вы возьмете больше, её кровь станет разжиженной, и приготовленное лекарство не будет таким эффективным. Если Главная Госпожа его выпьет, то она не сможет смягчить боль. Тело Се Май Эр должно быть в оптимальном состоянии, чтобы её кровь, была наилучшего качества".

На самом деле такое объяснение Сяо Яо только что придумала, она также не доверяла Хоу и самой Главной Госпоже и боялась, что они могут причинить Се Май Эр вред, чтобы получить её кровь, поэтому то, что она сказала, было сделано, чтобы удержать их в узде. Хоу и Главная Госпожа не знали ни одного заклинания, поэтому они должны были верить Сяо Яо хотя бы частично, и не могли позволить себе пренебрегать тем, что она сказала.

Сяо Яо сменила тему: "Я научила Ху Чжэна, как делать таблетки, так что позже, когда я не смогу прийти, он сможет сделать их для Главной Госпожи".

Главная Госпожа и Хоу были поражены, они не могли поверить, что Сяо Яо научила Ху Чжэна этому методу. Даже обычные медицинские знания стоили бы много денег, не говоря уже о медицинской технике, которая могла бы продлить жизнь и уменьшить боль Главной Госпоже клана Ту Шан.

Хоу вызвал Ху Чжэна и спросил: "Принцесса сказала, что вы можете сами сделать таблетки. Это правда?"

Ху Чжэн ответил: "Это правда, благодаря терпеливому обучению Принцессы".

Главная Госпожа видела, как вырос Ху Чжэн, и знала, что его характер надежный и осторожный, иначе она не поручила бы ему заботу о безсознательном Цзине много лет назад. Главная леди была успокоена и отпустила его.

Главная Госпожа улыбнулась Сяо Яо: "Принцесса, вы член королевской семьи, а процесс изготовления лекарства такой тяжелый, что вы также должны были прийти сюда, я чувствую себя действительно навязчивой".

Сяо Яо действовала так, как будто не понимала подтекст и улыбнулась: "Это трудно, поэтому к счастью Ху Чжэн научился этому".

Цзин смотрел на умную и бдительную Сяо Яо и почувствовал, как его сердце сжимается. Он знал, что его бабушка имела в виду этим, она была старой женщиной, котороая уже близка к смерти, и он просто не мог упрекнуть её.

Сяо Яо немного посидела и собиралась попрощаться с Главной леди и вернуться на гору Шэн Нун к ужину. Она уже собиралась что-то сказать, когда увидела, что И Ян стоит возле паласа и вдруг начала спотыкаться, как будто собиралась упасть.

Сяо Яо закричала: "Поторопитесь, помогите ей..." Но, прежде чем она закончила говорить, И Ян рухнула в обморок на землю.

Главная Госпожа закричала: "Поторопитесь, поторопитесь..."

Девушки поставили И Ян на палас и закричали: "Доктор, вызовите врача!"

И Ян пришла в себя и попыталась сесть: "Все в порядке, наверное, плохо спала прошлой ночью и голова немного закружилась." Она села и тут же стала блевать на служанок.

Прежде чем пришел доктор, Главная Госпожа попросила Сяо Яо: "Принцесса, может, сначала вы проверьте."

Сяо Яо подошла к паласу и положила палец на пульс И Ян, а спустя секунду её лицо изменилось. Она сама неустойчиво стояла, как будто собиралась рухнуть, и служанка поддержала её.

Главная Госпожа беспокойно спросила: "Что это? Это серьезно?"

Сяо Яо глубоко вздохнула и села на палас с помощью служанки. Она контролировала свои эмоции и снова проверила пульс И Ян. Мгновение спустя она убрала руку и пошла в сторону. Она скрыла дрожащую руку в рукаве и даже почувствовала, что ноги дрожат, но она вынудила себя улыбнуться и небрежно сказать: "Мисс Фан Фэн ожидает ребенка."

Все в комнате моментально замерли, так тихо, что слышно было бы падение листа. Выражение каждого было странным: беременность - счастливое событие, но беременность не в браке была неудачей.

Первой заговорила Главная Госпожа и спросила И Ян: "Ты и Цзин...."

Фан Фэн И Ян взглянула на Цзина, и её лицо покраснело, а слёзы закапали: "Бабушка, прошу прощения за Цзин... это не его вина... это всё моя вина... это я такая глупая..."

По сути, она подтвердила, что ребенок был от Цзина, и выражение всех стало мягче. Незамужняя беременность могла быть смущающей, но для Главной Госпожи, которая была на закате своей жизни, иметь внука было крайне важно.

Главная Госпожа схватила руку И Ян, и счастье расцвело на её лице: "Теперь я могу умереть без сожаления! Теперь я могу умереть без сожаления!"

И Ян, не поднимая головы, продолжала плакать и смущенно говорила: "Я... Я... Я не имела смелости сказать бабушке."

Главная Госпожа взглянула на И Ян, как на сокровище: "Это не твоя вина! Это моя вина! Из-за моего состояния здоровья я не настояла на проведении свадьбы раньше. Не волнуйся, я попрошу старейшин организовать свадьбу немедленно."

Все служанки начали поздравлять Главную Госпожу, а Сяо Яо смотрела на Цзина и видела, что его выражение полно отчаяния, его лицо было бледным от боли.

Сяо Яо улыбнулась, изначально она питала надежду, что ребенок никак не связан с Цзином.

Все в комнате собрались вокруг палатки, и Сяо Яо повернулась и вышла. Никто не заметил, что она ушла, кроме Цзина, и он, казалось, хотел что-то сказать, но слова не вырвались из него.

Мяо Пу и Шан Ху увидели, что Сяо Яо ушла с улыбкой, как будто ей было хорошо.

Мяо Пу радостно спросила: "Принцесса, случилось что-то хорошее?"

Сяо Яо сказала: "Возвращаемся на гору Шэн Нун."

Служанки ответили: "Да!"

Оглавление

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама