Реклама

Бесконечная тоска в разлуке — Глава 26. Люди удаляются, и дорога растягивается вдаль. Часть 4

 "Как ты научился выращивать вуду-жука?"


Глаза Сяо Лю закружились. "Эту старушку научила меня!" Сян Лю холодно рассмеялся. "Ты болтун. Если она научила тебя выращивать жуков, как она не могла сказать тебе имя этого конкретного вуду-жука?"

Сяо Лю понимал, что его слова противоречивы, поэтому он решил промолчать. "Зачем тебе знать, как я научился выращивать вуду-жуков. Просто у меня это получается."

Сян Лю не ответил, и спустя мгновение жестко произнес: "Я не знаю!"

Сяо Лю не поверил ему и не понял, почему Сян Лю не хочет рассказать ему правду. Поэтому он попытался спросить: "Ты подходишь под требования?"

Сян Лю не ответил, поэтому Сяо Лю продолжил: "Ты - девятиголовый демон. Привлечь вуду-жука в тебя, наверное, не проблема, верно?"

Сян Лю не опроверг это, и Сяо Лю воодушевился: "Ты сказал, что у тебя девять голов, и даже если мое тело будет болеть, это не сильно затронет тебя, верно? Так могу ли я привлечь вуду-жука в твое тело?"
Сян Лю стоял, скрестив руки за спиной, смотря на луну и молча размышлял. Через несколько мгновений он сказал: "Я могу помочь тебе привлечь вуду-жука в себя, но ты должен пообещать, что в будущем сделаешь одну вещь для меня. Если я попрошу, ты сделаешь это."

Сяо Лю обдумал это. "За исключением убийства Сюана."

"Хорошо."

"Я тоже не могу убивать Ту Шан Цзин."

"Хорошо."

"Ты не можешь попросить меня убить Желтого Императора или Великого Императора."

Сян Лю с недоумением сказал: "Мне бы пришлось залить мои девять голов водой, чтобы я решил, что ты можешь убить Желтого Императора или Великого Императора."

Сяо Лю не разозлился, но спросил снова: "Так ответ..."

"Не буду."

Сяо Лю закричал: "Тогда сделка состоится!"

Сян Лю поднял ладонь, и Сяо Лю хлопнул ее, чтобы заключить сделку. "Я обещаю, что если Сян Лю поможет мне избавиться от вуду-жука у Сюана, я соглашаюсь выполнить одну просьбу, которую он попросит у меня."

Сян Лю холодно спросил: "Что произойдет, если ты нарушишь обещание?"

Сяо Лю подумал: "Пусть Небеса разорвут меня на куски. Но с твоим характером этого будет недостаточно. Что, по-твоему, должно со мной случиться?"

"Если ты нарушишь обещание, то все, что ты любишь, принесет тебе боль, все, чем ты наслаждаешься, обратится в горечь."

Сяо Лю почувствовал, как мурашки пробежали по его спине. "Ты точно злодей!" Он поднял ладонь, чтобы присягнуть: "Если я нарушу это обещание, то все, что я люблю, принесет мне боль, все, чем я наслаждаюсь, обратится в горечь." Он постучал по своей груди. "Не волнуйся, я сделаю это." 
На уголках губ у Сян Лю играла слабая улыбка. "Чего мне беспокоиться? Если ты не справишься, страдать будешь ты."

Сяо Лю спросил: "Тогда расскажи мне сейчас, как убрать жука?"

"Не знаю! Разве ты не знаешь, как привлечь жука в человека?"

Сяо Лю закрыл глаза, и его губы начали произносить слова бессловесно, как бы произнося заклинание. Через некоторое время он сказал: "Есть способ, но ты и Сюан должны находиться в определенной близости друг от друга, прежде чем я смогу начать заклинание. Сейчас расстояние слишком велико."

Следуя этому методу, им придется посетить королевскую столицу Гао Синг и пять горных вершин богов. Но личность Сян Лю, он не мог бы просто так пройти в Гао Синг.

Сяо Лю был в тревожном состоянии и умолял: "Ты обещал мне." Сян Лю вызвал Меховика и запрыгнул. Сяо Лю был в восторге и сел на спину кондора. Меховик взлетел на юг, и спустя ночь и несколько часов они приблизились к пяти горам богов Гао Синг.

Сян Лю знал, что охрана на пяти горах богов Гао Синг очень строга. Даже с его силой было невозможно остаться незамеченным. Он отказался ехать верхом на Меховике и окунулся в океан вместе с Сяо Лю.

Океан был как дом для Сян Лю, и он плыл, как акула, быстро пронзая волны. Сяо Лю пытался не отстать, но не мог догнать его. Сян Лю вернулся к нему и сказал: "По твоей скорости нам потребуется даже три дня и три ночи, чтобы добраться до туда." Сяо Лю буркнул: "Даже если бы я был лучшим пловцом, я все равно сушняк. Ты — девятиголовый демон, родившийся в океане. Как я могу сравниться с тобой?"

Сян Лю сказал: "Это место, где живет Великий Император, поэтому мы можем добраться туда только через океан, чтобы остаться незамеченными."

"Я понимаю."
Со смирением Сян Лю сказал: "Сядь мне на спину, я понесу тебя." Сяо Лю прикусил губу, чтобы не рассмеяться. Это означало бы, что он воспринимает Сян Лю как свой личный транспорт. Казалось, Сян Лю прочитал его мысли и пристально посмотрел: "Возвращайся в город Цин Шуй." Он повернулся и направился на север.

Сразу же Сяо Лю крепко обхватил его за талию. "Я обещаю перестать думать ерунду."

Оба их тела напряглись, а затем Сян Лю медленно повернулся, и Сяо Лю быстро отпустил его. Сян Лю бросил на него взгляд: "Хочешь идти или нет?"

"Идем. Идем!" Сяо Лю забрался на спину Сян Лю и обхватил его за плечо. Сян Лю сказал: "Скорость будет высокой. Держись крепко!"

Сяо Лю крепко сжал обе руки вместе, но Сян Лю, кажется, беспокоился, что Сяо Лю не сможет удержаться, поэтому каждой рукой он схватил запястье Сяо Лю. Затем он рванул, как выпущенная стрела.

Сян Лю был словно сын моря, плывущий по волнам более грациозно, чем дельфин, мощнее акулы, элегантнее русалки. Сяо Лю никогда еще не чувствовал свое тело таким легким, словно он парил в облаках, и это было просто захватывающе. Сяо Лю не мог открыть глаза, поэтому мог использовать только слух, чтобы слышать громогласный грохот. Много раз его почти смывало волной, но к счастью, Сян Лю крепко держал его за запястье, и он всегда мог удержаться.

В конечном итоге Сяо Лю даже не стал думать и использовал руки и ноги, чтобы крепко цепляться за Сян Лю, чтобы не смыло его от его скорости. Спустя некоторое время Сян Лю замедлил ход, и Сяо Лю открыл глаза. Он увидел, что они находятся в густой группе рыб ярких оттенков, плавающих как цветные ленты на ветру. Сяо Лю протянул руку, и рыбы не испугались и проплыли сквозь его пальцы.

Голос Сян Лю раздался в ухе Сяо Лю: "Мы на Пяти Горах Богов. Должно быть, близко к тому месту, где находится Чжуан Сю. Ты можешь попробовать призвать жука в мое тело."

Сяо Лю почувствовал, как рыбы тянут его нижнюю часть тела, и он мог свободно двигаться. Он вынул черненый орех и укусил свой собственный средний палец. Он размазал кровь на орехе и затем протянул его Сян Лю, показывая, что он должен сделать то же самое. Сян Лю проколол свой средний палец и размазал кровь на другой половине ореха, затем передал его обратно Сяо Лю.
Сяо Лю показал Сян Лю поднять руку, которая была в крови, и указать ее в сторону Пяти Гор Богов. Сяо Лю сказал: "Расслабься и, если возможно, почувствуй настоящее счастье, чтобы приветствовать жука в своем теле."

Сяо Лю крепко обнял орех к себе к груди и начал читать заклинание, призывая жука в своем собственном теле. Спустя некоторое время Сяо Лю почувствовал, что его собственное сердце начинает биться дико, и, удивительно, он почувствовал, что бьется еще одно сердце. Оба сердца были как давние друзья, которые долго не виделись, и стучались от радости быть вместе. Сяо Лю протянул руку и прижал ее к груди Сян Лю, и это действительно был звук сердца Сян Лю.

Сяо Лю не мог поверить: "Жук посажен в твое тело? Так быстро?"

Сян Лю скатил глазами на Сяо Лю: "Такой, как ты, осмелился управлять жуком? Настоящий мастер вуду мог бы призвать жука на десятки тысяч миль, чтобы убить кого-то. Ты думаешь, что все жуки, как ты, медленные, как ходьба по горам и хребтам?"

"Эй", Сяо Лю почувствовал что-то странное в ладони. Он открыл руку и обнаружил, что орех светился, а затем постепенно растворялся в разводах разноцветных красок. Это было похоже на маленьких светлячков, танцующих вокруг Сяо Лю и Сян Лю. Половина каждого перешла в ладони Сяо Лю и Сян Лю и исчезла.

Сяо Лю не мог поверить и несколько раз потряс руками, но орех действительно исчез.

Выражение Сяо Лю стало мрачным, и он сказал Сян Лю: "У меня плохое предчувствие. Этот жук такоооой странный. Все не так просто, как я думал."

Но потом Сяо Лю не почувствовал ничего странного в своем теле, поэтому спросил Сян Лю: "Как ты себя чувствуешь?"

Сян Лю был очень спокоен и посмотрел вверх: "Мне кажется, нам нужно убежать сейчас." Призыв жука не мог быть сделан скрытно, поэтому он оповестил охрану на Пяти Горах Богов. Сян Лю схватил Сяо Лю и погрузился в океан, начав плыть в сторону от Пяти Гор Богов.

Все рыбы в океане пришли на помощь и создали лабиринт, чтобы блокировать и отвлекать солдат из Гао Син, отводя их в сторону. Сян Лю держал руку Сяо Лю и плыл в молчаливом мрачном дне океана. Каждый раз, когда у Сяо Лю заканчивался воздух, Сян Лю передавал ему глоток воздуха.
Дно океана было гораздо разноцветнее, чем на суше, с рыбами разных форм и цветов, а также множеством странных существ. Сяо Лю уставился на все вокруг с недоумением, и Сян Лю не торопил его. Боги любили использовать жемчуг и медуз для создания ламп, поэтому Сяо Лю увидел много из них во дворце, но это был первый раз, когда он увидел живую медузу. Ее тело было прозрачным и текучим, как естественный фонарь. Было бы обидно не превратить ее в лампу.

Огромная морская раковина с ярко окрашенной раковиной, Сяо Лю постучал по ней, задумываясь, какое мясо у нее внутри, и Сян Лю сказал: "Она не вкусная".

В океане действительно росла трава, высокая и такая зеленая, что казалась черной, развеваясь на волнах бесконечно. Сян Лю повел Сяо Лю по равнинам океанской травы, и он увидел пару морских коней, лежащих на равнинах.

В океане также росли цветы самых разных видов, и это было как радуга такая яркая. Он попробовал коснуться одного из них, только чтобы увидеть, как он разрывает зубы и пытается укусить его в ответ. Так что цветы тоже были хищниками, и Сяо Лю злобно посмотрел на Сян Лю за то, что тот не предупредил его. Сян Лю ухмыльнулся и потом взял за руку Сяо Лю и дал ему снова прикоснуться к "цветам". На этот раз цветы тряслись от страха, и Сяо Лю рассмеялся, а затем несколько раз дал по ним "цветам" пощечину для закрепления впечатления.

Сяо Лю знал, что их преследуют солдаты Гао Син, но никогда не ощущал опасности. Потому что Сян Лю был настолько спокоен, что не было ощущения бегства, скорее это было похоже на прогулку по океану. Они так долго плавали под водой, но Сяо Лю был действительно счастлив, и время не казалось долгим. Они вернулись на поверхность только после того, как окончательно избежали преследования солдат Гао Син.

Золотой белый кондор с короной Фурболл пролетел над ними, и Сян Лю поднял Сяо Лю и запрыгнул на его спину. Они вернулись на кондоре в город Цин Шуй, и Сяо Лю почувствовал голод и усталость. Он крепко схватился за шею Фурболла и сказал Сян Лю: "Я лягу поспать."

Сяо Лю тут же уснул крепким сном.

Сян Лю сидел на спине кондора и смотрел на бескрайнее облако море, его лицо было спокойным, как спокойная водная поверхность без радости или горя. Спустя долгое время он посмотрел на Сяо Лю, который спал в блаженном сне, и его рука медленно прижалась к его собственному сердцу. Улыбка появилась на уголках его губ, прежде чем быстро исчезла.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама