Реклама

Бесконечная тоска в разлуке — Глава 36. Остаётся лишь избегать друг друга. Часть 5

 У Чжуан Сю было столько вопросов, но он не задавал их и просто слушал.


Сяо Лю посмотрела на небо и спокойно продолжила.

"Вначале я была так взволнована и меняла лицо каждые несколько дней. Через год преследователи мои постепенно уменьшились, и я почувствовала себя в безопасности. Я меняла лицо всё время и путешествовала по огромным пустошам. Однажды я посмотрела в зеркало и обнаружила, что забыла, как выглядит моя настоящая внешность. Я отчаянно пыталась вспомнить и восстановить её, но ничего не выходило. Изначально я старалась не нервничать, я знала, что магия преобразования никогда не может уничтожить настоящее лицо. Я пыталась научиться магии, чтобы вернуться, и обнаружила, что нет ни одной магии, подобной моей. Не смотря на все мои усилия, я больше не могла найти своё настоящее лицо."

Сяо Лю закрыла глаза. "Те дни были, как кошмар, мое лицо постоянно менялось. Я шла по улице, и если ко мне приближалась девушка с красивыми глазами, и я подумала об этом, мои глаза становились как у неё. Я была так напряжена каждый день, и ночью я беспокоилась об этом, и мое лицо менялось даже в моих снах, так что я просыпалась с новым лицом. Я постоянно менялась, и каждое лицо было ложным. Мне было слишком страшно смотреть в зеркало или видеть кого-либо. Однажды я обедала в ресторане, когда услышала, как девушка назвала бабушкой, и вспомнила свою бабушку, и мое лицо изменилось, и все увидели и закричали. Я выбежала из ресторана и бежала, пока не попала в горы. Там я прячусь, никого не видя. У меня не было зеркала, и когда я мою лицо в реке, я закрываю глаза. Если я не смотрю на себя, не имеет значения, каким становится мое лицо, потому что я всё равно остаюсь собой."

Ши Ци и Чжуан Сю были очень встревожены. Они знали, что Сяо Яо пережила очень тяжелые моменты, но они никогда не предполагали, что она потеряла свое лицо. Все завидовали Богам за их способность изменять свою форму, но потерять себя - это самый большой кошмар.

"Я жила, как зверь, и благодаря строгому обучению Королевской Матери у меня были довольно приличные силы, и обычные звери не могли сравниться со мной. В горах была свобода, но никого не было, с кем говорить, и мне было очень одиноко. Но я не осмелилась уйти, поэтому начала разговаривать сама с собой. Позже я стала разговаривать с тренированным демоном-змеей, но он не хотел разговаривать со мной. Я украла его яйцо, чтобы он преследовал меня каждый день, чтобы убить меня. Я бежала и разговаривала с ним. Он понимал, о чем я говорила, но еще не развил способность говорить, поэтому я говорила за него и разговаривала сама с собой. Моя привычка разговаривать сформировалась там. День за днем, год за годом, я не знала, сколько времени прошло, и только позже я узнала, что прошло 20 лет."

Чжуан Сю крепко сжал её руку, словно хотел передать этой испуганной одинокой девочке немного компании. Он спросил хриплым голосом: "Как ты сохраняла свое лицо?"

"Однажды я встретила мужчину, и он честно признался, что он демон и серьезно ранен и ищет лекарства. Он разговаривал со мной, и я начала говорить ему. Сначала я была очень насторожена, поэтому сидела подальше от него и убегала после нескольких слов. Прошло много времени, и я продолжала проверять его, и он никогда не выражал коварных намерений по отношению ко мне. Так что я стала говорить с ним больше, и он не боялся моего изменчивого лица. Мы меняли лица друг перед другом, и у нас было соревнование, и мы смеялись над этим. Перед ним я не чувствовала себя монстром, я не боялась, поэтому постепенно начала доверять ему. Однажды ночью он поймал меня и хотел унести. Змей-демон разозлился и попытался его остановить, но его убили. Он увел меня в далекое южное место, где горы были высокими и опасными. Он спрятал меня в отдаленной пещере, где построил гнездо и клетку, чтобы воспитывать меня. Он сказал, что он - Девятихвостый лис, сто лет назад моя... подруга, моя мать... отрезала ему один из хвостов. Он был сильно ранен, и его силы сильно ослабли. Из-за моего особого тела он хотел воспитать меня десятилетиями, чтобы я стала лучшим лекарством."

Чжуан Сю изменил выражение лица, и он вытащил свой кошель с пушистым белым хвостом лисицы. "Это его хвост?"

Сяо Лю кивнула, и Чжуан Сю хотел уничтожить белый лисий хвост, но Сяо Лю выхватила его у него и обмотала им свою руку, продолжая говорить.

"Этот ублюдочный лисий демон ненавидел мою маму, и не только потому, что моя мама... подруга ранила его. Это было также потому, что моя мама убила моего девятого дядю и была лучшей подругой моего девятого дяди. Каждый раз, когда он вспоминал моего девятого дядю, он проклинал мою маму самыми злобными и ненавистными ругательствами. Но мама уже умерла, поэтому он мог только пытаться мучить меня. Он воспитывал меня в течение 30 лет, мучая меня в течение 30 лет. Однажды ночью он сказал, что через две полные лунные ночи он сможет съесть меня. Он спел печальную песню, напился и не закрыл клетку до конца. Я всегда придумывала, как сбежать, в течение 30 лет, поэтому я открыла клетку и вышла, а затем тайно отравила его напиток и вернулась в клетку. Он не почувствовал ничего странного, и на следующий день я пыталась напоить его до отвала, умышленно упоминая моего девятого дядю. Он избил меня и снова начал пить и проглотил яд, который я разработала из всех странных вещей, которые он мне кормил. Он рухнул на пол и вернулся в свою истинную лисью форму. Я выбралась из клетки, и он открыл глаза и посмотрел на меня. Я взяла нож и отрезала каждый из его хвостов. Каждый раз, когда я отрезала хвост, я показывала ему его. Весь его лисий рот был в крови, но в его глазах было чувство освобождения. Он закрыл глаза, и я поджегала огонь и сжегала всю пещеру".

Сяо Лю взяла хвост лисицы. "Он держал меня в клетке 30 лет, проклиная и мучая меня, лишая меня всех сил, развитых на Горе нескончаемых драгоценностей и превращая меня в бесполезного человека. Но он научил меня многому. На горе были только мы двое. Когда он не бушевал безумно, он объяснял мне различные способы превращения и дарил мне бесценное сокровище. Это было зеркало, созданное из души мистического гориллового зверя, которое могло записывать прошлое. Он сказал мне использовать зеркало, чтобы записывать свое лицо, чтобы, если оно изменилось на следующий день, я могла использовать зеркало, чтобы вернуть его. Постепенно я научилась удерживать свое лицо, и когда он время от времени выводил меня, он учил меня различать растения и рассказывал мне обо всех различных демонах и зверях, которых он убил. Он рассказал мне о слабостях разных видов. В конце, когда я убила его, когда я отрезала каждый из его оставшихся 8 хвостов, тогда он и я закончили наше месть в то время. Давно я перестала ненавидеть его, так что просто сохраните этот хвост!"

Сяо Лю передала хвост Чжуан Сю "Девятихвостый лис - такое же редкое существо, как и феникс. Я могу преобразиться, поэтому этот хвост мне не нужен. Ты оставь его себе, в будущем он может пригодиться тебе, чтобы помочь с преобразованиями и преодолением мистических заклинаний."

Чжуан Сю выкинул хвост на землю с отвращением. "Мне он не нужен."

Сяо Лю поняла, что Чжуан Сю в ярости, поэтому показала на Ши Ци, чтобы он поднял его. Она сказала ему: "Той ночью в таверне, когда ты попросил меня показать тебе свою истинную форму, я отказала не потому, что планировала покинуть тебя и исчезнуть навсегда. Просто я не могла показать тебе свою настоящую форму. Этот глупый лис мне правильно насмешился: если я не знаю, как я выгляжу на самом деле, как я могу превратиться обратно в себя?"

Чжуан Сю был так раздражен, что его злость даже перекинулась на Ши Ци, который нес наследие Девятихвостого лиса. "Говорят, что Девятихвостый лис искусен в преобразованиях, какая проблема у Сяо Яо, что она не может вернуться к своей истинной форме?"

Ши Ци задумался и понял, что детское лицо Сяо Яо, возможно, уже было ложным. Если она имела ложное лицо с самого рождения, это означает, что Даос и Принцесса Сюан Юань должны были использовать невероятно мощную магию или помощь магического предмета, чтобы изменить лицо новорожденного младенца, не обладавшего еще силой. И сделали это так, чтобы их действия не могли быть раскроены другими. Но почему? Это непонятное действие должно было скрывать огромный секрет, но сделано это было ради того, чтобы защитить Сяо Яо. Ши Ци медленно сказал: "Я тоже не знаю. Тебе, наверное, стоит спросить у Великого Императора, возможно, он знает, почему."

Чжуан Сю был очень озадачен и обратился к Сяо Лю: "Я не могу видеть твою истинную форму, и мне кажется, что ты прячешься внутри скорлупы. Я боюсь, что, если я открою эту скорлупу, ты снова убежишь."

Сяо Лю подшутила над ним: "Как ты хочешь, чтобы я выглядела? Я могу превратиться в нее для тебя. У тебя может быть какая угодно младшая сестренка."

Чжуан Сю был раздражен и поднял кулак: "Ты нарываешься на драку?"

Сяо Лю засмеялась: "Теперь я уже не могу победить тебя в драке", затем обратилась к Ши Ци: "Когда мы были детьми, он никогда не мог меня победить в драке."

Чжуан Сю вспомнил, как все способности Сяо Яо были ей насильно отняты, какую боль ей пришлось пережить и как она больше никогда не сможет развивать свои способности. Вся его подавленная ярость вспыхнула, и он больше не мог делать вид, что его это не касается. Он встал внезапно и помчался в свою комнату. "Я пойду отдохну."

Сяо Лю посмотрела на его удаляющуюся спину и прошептала: "Это уже прошлое."

Сяо Лю встала и сказала Ши Ци: "Тоже пойду отдохну."

Ши Ци сказал Сяо Лю: "Не волнуйся, ты обретешь свою истинную форму."

Сяо Лю засмеялась. Все хотели видеть, как она выглядит, но человеком, который больше всего хотел узнать, как она выглядит в этом мире, была она сама.

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама