Реклама

Бесконечная тоска в разлуке — Глава 188. Думаю о моем дорогом каждый день, но все напрасно. Часть 1

 Сяо Яо поклонилась луне три раза. Когда она встала, на подоконник приземлилась маленькая белая птичка. Она не издавала никаких звуков, как обычно делают птицы. Она тихо уставилась на Сяо Яо.

Сяо Яо протянула руку, и птичка приземлилась на её ладонь, выплюнув небольшой хрустальный шарик. Сяо Яо взяла шарик и увидела, что это не настоящий кристалл, а икра демона эхо-рыбы. Эхо-рыба не обладала интеллектом, но она умела запоминать буквально каждое слово каким-то странным способом. Поэтому люди использовали икру этой рыбы, чтобы создавать сообщения в драгоценных камнях и затем передавать их в качестве голосовых сообщений.

Сяо Яо приложила икру к уху и раздавила её пальцами. Когда она услышала голосовое сообщение,  её тело дрогнуло: "Сяо Яо, приходи немедленно на Восточное море и никому об этом не говори." Это был голос Цзин.

Сяо Яо инстинктивно спросила: "Цзин, повтори ещё раз." Но сообщение в драгоценном камне можно было прослушать только один раз.

Белая птичка улетела, и Сяо внезапно вскочила, схватив Мяо Пу. "Мне срочно нужно отправиться на Восточное море! Никому не говори!"

Мяо Пу испуганно сказала: "Нет! Нет!"

"Мяо Пу, ты поможешь мне или нет?"

Мяо Пу заикнулась: "Но... но... Его Величество приказал Сяо Сяо охранять снаружи. Я не могу победить её в бою..." Мяо Пу вдруг замолчала и посмотрел на дверь.

Тут появилась Сяо Сяо, держа в руках ту самую белую птичку, что прилетела ранее. Она уже была мертва. Она поклонилась Сяо Яо: "Мисс, что дала вам эта белая птичка только что?"

Сяо Яо ответила: "Почему мне нужно тебе об этом рассказывать?"

Сяо Сяо уставила взгляд на Мяо Пу и та ответила тихим голосом: "Сообщение в драгоценном камне."

Сяо Сяо спросила: "О чём оно говорило?"

Мяо Пу ответила: "Я не слышала."

Сяо Сяо снова поклонилась Сяо Яо: "Мисс расскажите мне, пожалуйста, о чём было сообщение в драгоценном камне?"

Сяо Яо наклонила голову и задумалась: "Если ты не узнаешь, то не сможешь отчитаться Чжуан Сю. Ладно, не буду усложнять твою жизнь" Сяо Яо подошла к Сяо Сяо, положила руку на ее плечо и наклонилась, чтобы прошептать: "Сяо Сяо, ты хорошая девочка, но иногда слишком непреклонная. Я иду на Восточное море и не беру тебя с собой, потому что точно ты не позволишь мне уйти."

У Сяо Сяо потемнело в глазах, и ее тело рухнуло. Она упала назад, и Мяо Пу поторопилась, чтобы поймать её, уставившись на Сяо Яо с удивлением.

"Помоги мне!", — Сяо Яо попросила Мяо Пу уложить Сяо Сяо на кровать, укрыть ее одеялом и опустить балдахин. С первого взгляда казалось, что Сяо Яо спит внутри.

Сяо Яо быстро переоделась и сказала удивлённой Мяо Пу: "Ты чего стоишь здесь? Пошли!"

Чжуан Сю не назначил другой охраны для Сяо Яо, только Сяо Сяо. Помимо Сяо Сяо, Мяо Пу также находилась на расстоянии вытянутой руки от Сяо Яо. Остальные четыре охранника были мужчинами и держались на расстоянии. Они стояли на страже и даже не подозревали, что Сяо Яо вырубила Сяо Сяо.

Сяо Яо нажала на панель, и тут открылась дверь в тайный ход. Вместе с Мяо Пу они вошли и начали двигаться. Когда Чжуан Сю реставрировал шэннунские дворцы, Сяо Яо тоже изучала все планы зданий и видела, что у всех дворцовых жилищ были тайные проходы. У некоторых из них было больше проходов, чем у других.

Выражение лица Мяо Пу было унылым и угрюмым. По пути она всё бормотала: "Его Величество точно меня убьёт!"

Сяо Яо сказала: "Тогда пусть он убьет меня первой!"

Слова Сяо Яо не успокоили ее, и Мяо Пу продолжала выглядеть так, будто собирается заплакать.

Конец тайного хода вывел их к конюшням, и Сяо Яо сказала: "Не уверена, кому из бывших владельцев этого поместья нравилось выходить незаметно и гулять, но это нам абсолютно на руку сегодня ночью."

Мяо Пу выбрала двух сильнейших крылатых коней и приготовила облачную карету. Сяо Яо уютно устроилась в облачной карете и передала Мяо Пу нефритовый жетон: "Это значок Дедушки, который даёт право свободно входить в шэннунскую гору и выходить из неё."

Мяо Пу сделала глубокий вдох и прошептала: "Если мне суждено умереть, то такова моя судьба!" Мяо Пу направила облачную карету вверх к воротам и передала знак охранникам, которые стояли у Восточных Небесных Ворот. Они сразу же ее пропустили.

Покинув гору Шэн Нун, Сяо Яо высунула голову из облаков и сказала: "Спасибо!"

Мяо Пу буркнула: "Миледи, почему вы отправились на Восточное море посреди ночи? Разве Сяо Сяо не могла сообщить Его Величеству об этом? Он так вас балует, что разрешает вам все. Если бы вы захотели, он бы разрешил. Зачем скрываться?"

"Я услышала, как Цзин сказал мне немедленно отправиться на Восточное море и ни с кем не делиться этой информацией."

Мяо Пу задохнулась: "Что? Голос из драгоценного камня принадлежал вождю клана Ту Шан? Что он сказал?"

"Иди на Восточное море и никому не говори об этом."

Мяо Пу обдумала: "Если он может произнести эти слова, то почему он не может дать более подробных объяснений? Нетрудно найти кого-то, кто сможет подражать его голосу, но близкие к нему люди смогут отличить подделку, если говорить много. Чем меньше слов, тем лучше сработает уловка. Мне кажется, что это звучит подозрительно, миледи, давайте вернемся!"

"Возможно, ты права, но это могла быть срочная ситуация, и ему могли позволить сказать только такие короткие фразы. Мяо Пу, ты знаешь, даже если есть лишь малейший шанс или даже если это ловушка, я всё равно должна немедленно отправиться."

Мяо Пу вздохнула и поторопила лошадей. Даже если это была ловушка, тот, кто ее устроил, был беспощаден и нашел единственный способ заставить Сяо Яо следовать указаниям. Мяо Пу молча молилась тому, чтобы этот малейший шанс сбылся.

Два сильных крылатых коня летели без остановки. Сяо Яо кормила их тушенкой, приготовленной из ингредиентов с Джейд Горы, чтобы поддержать их силы. Они приземлились на острове в Восточном море около полудня следующего дня. У два крылатых коня выступила пена изо рта от усталости. Их нельзя было использовать для поисков над морем, иначе они упадут в воду от потери сознания.

Сяо Яо указала на Восток. Оттуда к ним направлялся корабль, а на мачте была изображена красивая девятихвостая лисица.

Сяо Яо сказала: "Я пойду проверю, что там, а ты скройся здесь и жди меня". Мяо Пу немедленно ответила: "Нет! Я пойду с вами!"

"Тогда кто будет следить за крылатыми конями? Если они потеряются, а нам нужно будет потом убегать, мы же не своих двух ногах будем это делать?"

Мяо Пу не знала, что сказать, но потом произнесла: "Сяо Сяо и остальные непременно найдут нас. Они сильны, и в крайнем случае будут здесь через два-три часа. Давайте дождёмся их".

"Мы можем подождать, но Цзин, возможно, не сможет". Сяо Яо взяла свой рыбий аметист, привязанный к ожерелью, и сказала: "Я нырну туда и проплыву под водой. Я осмотрюсь и если появится опасность, то я спрячусь глубоко под водой. Там они не смогут мне ничего сделать. Если ты пойдешь со мной, то будешь лишь обузой. Плюс, если ты подождешь меня здесь, то будешь моим запасным вариантом, и я смогу отступить, если понадобится. Если что-то случится, ты можешь сообщить Сяо Сяо и вызвать на помощь силы Сюан Юань, размещенные поблизости, чтобы спасти нас".

Мяо Пу вынуждена была признать, что Сяо Яо была права, но она все еще была расстроена: "Тогда вернитесь как можно быстрее. Просто осмотритесь, и нам надо будет всё обсудить, прежде чем принимать какие-либо меры".

"Хорошо!" Сяо Яо скрылась за камнем и медленно исчезла в воде.

Сяо Яо не нужен был рыбий аметист, чтобы дышать под водой, но она не хотела, чтобы другие знали о новых возможностях своего тела, и взяла его с собой, потому что он был подарком от Цзин. Сейчас Сяо Яо чувствовала боль в своем сердце, погружаясь в воду, и молилась: "небеса, вы можете сделать со мной что угодно, но, пожалуйста, пусть Цзин останется жив, даже если он будет тяжело ранен или покалечен".

Сяо Яо плыла под кораблем, осматривая всё вокруг. Вдруг женщина, одетая во всё фиолетовое, лежащая на краю корабля сказала: "Если хочешь увидеть Ту Шан Цзин, садись на корабль".

Сяо Яо вынырнула из воды и спросила: "Почему я должна тебе верить?"

Женщина бросила клочок ткани Сяо Яо, и на нем были слова, написанные почерком Цзин. Это были строки из песни, которую она пела ему в его резиденции.

Ты словно ветер над водой, а я словно лотус на ветру,

Мы встречаемся и тоскуем друг о друге.

Ты как облака на небе, а я как луна среди облаков,

Мы погружаемся в любовь и бережём друг друга.

Ты подобен дереву в лесу, а я подобна ветке на этом дереве,

Мы шагаем по жизни рука об руку.

Зачем в мире существуют радость и горе,

Зачем случаются встречи и расставания в жизни,

Почему я хочу держать тебя за руку всю жизнь,

Желаю быть вместе навсегда и никогда не расставаться.

Сяо Яо дочитала и едва сдержала слезы. Затем она прыгнула на корабль.


Оглавление

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама