Реклама

Бесконечная тоска в разлуке — Эпилог. Желаю тебе долгой и беззаботной жизни, полной счастья


     Горные хребты плотно сцеплялись между собой, а деревья создавали раскачивающиеся между собой слои.
    У ущелья возле источника воды располагались ряды палаток. Смеркалось, и обычно в такое время в лагере загорались костры, а каждая палатка освещалась лампой. Однако чтобы оставаться незамеченными, в лагере не горело ни одного огонька, и не слышно было ни единого звука. Лишь отряды уставших солдат, облепленных грязью, стояли на страже.
    Сян Лю тихо прошел мимо ряда палаток, его белоснежная роба, подобно легкому ветерку, нежно шелестела сквозь лагерь, становясь единственным светом в густой темноте. Каждый солдат, увидевший его, неосознанно чувствовал легкое облегчение, и его настроение немного поднималось.
    Много лет назад новобранцы жаловались старым ветеранам: «Почему этот Демон с Девятью Головами так вычурно одевается? Мы идем на войну, а не на свадьбу, разве нужно так ярко одеваться?»
    Те, кто пережил смерть на грани жизни и несли домой тела своих товарищей, улыбались с отчаянием: «После того как ты поучаствуешь в нескольких битвах, ты поймешь почему!»
    Когда эти новички начинали постигать всю тяжесть пережитых событий, они постепенно понимали, что имели в виду старые солдаты. На поле боя, когда появлялась эта фигура в белом, она привлекала внимание каждого врага, и все самые сильные удары направлялись именно на него. Это помогало сохранить больше их солдат, так как Сян Лю становился мишенью для всех атак противника. Поэтому по вечерам в лагере, когда солдаты видели эту белоснежную фигуру, все могли спать спокойно, вне зависимости от близости врага.
    После того как они кремировали тела одного за другим своих погибших товарищей, оставшиеся в живых поняли ещё лучше, почему Сян Лю носил только белое. Возможно, он действительно был настолько дерзким и высокомерным, желая, чтобы враг его видел. Или может быть, он был самым мудрым генералом, который хотел, чтобы его солдаты всегда видели его, несмотря на темноту. Но никто из солдат не осмеливался напрямую спросить Сян Лю, почему он всегда носил белое. Эта тема стала предметом бесконечных споров, но так и не была решена.
    Сян Лю осмотрел лагерь и поднялся на вершину горы, чтобы посмотреть вниз. Вдалеке горели огни — это Ру Со поджигал гору, чтобы вынудить их выйти на бой. Последнее сражение было на носу. Все солдаты знали свою участь и сознательно выбрали этот путь. Мир был в безопасности, а люди чувствовали себя спокойно и защищенно. Эти солдаты армии сопротивления Шэн Нун теперь были отброшены временем и стали бесполезными. Поэтому смерть была для них лучшим освобождением и самым утешительным последним пунктом назначения.
    Сян Лю сел на зеленую скалу и достал кусок дерева Фу Сан. Он начал вырезать из него фигурку, и постепенно начала формироваться круглая, упитанная, смеющаяся кукла. Ему оставалось только доработать глаза.
    После того как Сян Лю внимательно и аккуратно завершил вырезание куклы, он пристально осмотрел её, и результат его порадовал. Он перевернул куклу головой вниз на своем колене и открыл нижнюю часть, чтобы достать кристальный шар.
    Внутри прозрачного кристального шара был изображен подводный мир. Мерцающие волны, в которых плавали разноцветные рыбы, красный коралл и большая белая раковина, раскрывшаяся словно роскошный цветок. На раковине, полулежа, отдыхала прекрасная русалка, ее волосы струились словно водоросли, а завораживающий рыбий хвост отдыхал частично на белой поверхности, частично в воде. Рядом с ней стоял человек, держа её протянутую руку и улыбаясь, глядя на русалку. В углу изображения русал плавал в океане. Несмотря на кажущуюся близость к раковине, его отдаленная поза создавала впечатление, что он находится в другом мире, а не в этом спокойном и умиротворенном океане.
    Сян Лю продолжал пристально смотреть на кристальный шар, прежде чем его ноготь превратился в острый нож, и он быстро выгравировал две строчки мелкими буквами на шаре. Именно в этот момент лунный свет прошел сквозь деревья, осветив кристальный шар, и рядом с русалом стали видны слова: «Способность заботиться о себе, надежный человек рядом, место, куда можно вернуться – желаю тебе беззаботного счастья на всю жизнь!»
    Белый кондор с золотой короной на голове и огромными перьями нырнул с неба и приземлился на край утеса. В его клюве было ведро, наполненное густым зеленым соком Фу Сан. Из этого сока исходила такая сильная магическая энергия, что вокруг всплывали зеленые клубы пара. Белый кондор Шарфик знал, что дерево Фу Сан, казалось обычным, но при касании могло обжечь его мех. Он осторожно поставил ведро рядом с Сян Лю и быстро отпрыгнул в сторону, даже не рискнув беспокоить его, но с любопытством наблюдая за каждым движением Сян Лю.
    Сян Лю положил кристальный шар внутрь куклы с большим животиком и смеющимся лицом. Шар был идеального размера — не слишком большой и не слишком маленький. Закрыв куклу, Сян Лю отметил, что кристалл представлял собой сущность воды, а дерево Фу Сан — сущность огня. Эти противоположные энергии нейтрализовали друг друга внутри куклы. Теперь ледяная сущность кристалла не была холодной до костей, и дерево Фу Сан не жгло при касании. Теперь даже человек без магических способностей мог коснуться этой веселой куклы.
    Далее Сян Лю опустил куклу в ведро с соком Фу Сан. Основание и кукла были сделаны из одного куска дерева Фу Сан. Обычно, создавая лабиринт и дав ему простоять несколько месяцев, кукла и основание могли бы срастись в одно целое. Но у него было слишком мало времени.
    «Пожалуй, мне стоит потратить часть своей силы, чтобы завершить это», — подумал он.
    Сян Лю использовал свою кровь, чтобы создать лабиринт, и добавил десять солнечных камней, накопивших солнечную энергию на протяжении десятков тысяч лет. Он направил свою мощь, и сок в ведре начал закипать, пока кукла не поглотила его полностью. Когда весь сок был поглощен, кукла и основание слились в одно целое без единого шва.
    Попробовав использовать половину своей силы, чтобы открыть куклу снова, Сян Лю понял, что даже ему это не под силу. Он достал свое оружие и попытался разрубить её, но на кукле не осталось ни единой царапины. Наконец, на лице Сян Лю появилась удовлетворенная улыбка.
    А Шарфик, стоя на одной лапе, наклонил голову в недоумении и смотрел на Сян Лю, как будто перед ним стоял безумец.
    Сян Лю смотрел на куклу в своих руках. Смеющееся лицо с изогнутыми бровями и надутыми губами с радостной насмешкой взирало на него. Его уголки губ поднялись, и он начал смеяться.
    Он положил куклу в мешок и привязал его к спине Шарфика. Птица издала вопросительное курлыканье.
    — Лети на Джейд гору, — ответил Сян Лю. — Скажи А Би, что это его свадебный подарок Сяо Яо.
    Глаза Шарфика расширились от удивления, и он возмутился громким курлыканьем. Почему подарок, явно сделанный Девятиглавым демоном, должен быть передан от имени того крылатого лиса? Но получив по голове от Сян Лю и, услышав строгий приказ: «Не бурчи, делай, что я сказал!», Шарфик еще недовольно прокурлыкал и, развернув крылья, улетел в ночное небо в сторону Джейд горы.
    Сян Лю следил за ним, пока он не исчез в черной бездне неба.
    — Помню наше первое знакомство в Городе Цин Шуй. Ты была веселой и находчивой, но единственная правда, которую ты тогда сказала, это: «Я не умею заботиться о себе, у меня нет никого, на кого я могла бы полагаться, и мне некуда идти». После того, как я десять лет обучал тебя стрельбе из лука, ты научилась защищать себя. Ты больше не должна жертвовать собой ради других в опасной ситуации. Теперь у тебя есть тот, на кого можно полагаться, и ты больше не одна. Мир огромен, и теперь у тебя есть свое место в нем.
    В глубине своей души, Сян Лю подумал: «Сяо Яо, теперь я не могу защищать тебя, надеюсь, ты будешь заботиться о себе. Желаю тебе беззаветного счастья на всю жизнь».

꧁ ⸻ Конец ⸻ ꧂

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама