История Розы — Часть 2. Распустившаяся роза. Глава 48


Старший господин поднялся, чтобы проводить нас.
— Ваши две картины я оставлю, чтобы изучить их подробнее. Как только будут какие-либо результаты, я сообщу.
Мы с Мэйгуй попрощались и вышли.
— Что значит «попасть под влияние персикового цветка», Цзямин? — спросила она, взглянув на меня.
Я смутился:
— Даже не знаю, может, это намёк на то, что у тебя много поклонников.
Она слегка усмехнулась:
— У меня нет поклонников. И развод произошёл вовсе не из-за третьего лица.
— Тогда из-за чего? — не удержался я.
— Мы были несчастны вместе, — просто ответила она.
— Когда это началось?
Мэйгуй улыбнулась, но в этой улыбке была горечь:
— С самого дня знакомства.
— Тогда почему ты вышла за него замуж? — я был ошеломлён.
— Потому что… люди любят одних, а женятся и заводят детей с другими.
Эта фраза показалась мне до боли знакомой — её говорила и госпожа Хуан.
— В то время у меня не было выбора, — добавила она тихо. — Всё, что я могла сделать, это поступить так.
— Он согласился на развод?
— Моё решение было твёрдым. Если бы он и возразил, это ничего не изменило бы, — произнесла она равнодушным тоном.
— Почему же это длилось десять лет?
— Ради матери, чтобы она была счастлива.
— Какую же цену ты заплатила…
— Мой муж… он, в общем-то, был добр ко мне. Просто у нас не было ничего общего, — закончила Мэйгуй, не желая продолжать.
Когда я обсуждал её бывшего мужа с Хуан Чжэньхуа, тот совершенно не скрывал своего презрения.
— Настоящий деревенщина, — фыркнул он. — Вечно ходил в мятой одежде, в каких-то странных рубашках. Когда носили рубашки с широкими воротниками, у него были маленькие. Когда в моде стали узкие, он вдруг стал носить широкие. Просто ужас.
Чжэньхуа, сам безукоризненно одетый, воскликнул:
— Штаны немного клёш, туфли с небольшой платформой — всё это смотрелось нелепо. Прожив с Мэйгуй десять лет, он так и не научился элементарному стилю. Настоящее чудо, что он вообще выжил в этом браке.
Я слушал, открыв рот.
Госпожа Хуан мягко улыбнулась:
— Чжэньхуа, ты к нему несправедлив.
— Скажи честно, Гэншэн, разве Фан Севэнь достоин Мэйгуй? Работает в каком-то американском банке, десять лет сидит на одной и той же должности! Хорошо ещё, что они разводятся, иначе это был бы наглядный пример «цветка на навозе».
— Чжэньхуа! — госпожа Хуан нахмурилась. — Какая грубая фраза.
Я посмотрел на его идеально сидящий костюм от Сен-Лорана, сорочку Ланвин и туфли Bally, все в светло-сером тоне, и рассмеялся.
Затем я серьёзно произнёс:
— Я собираюсь ухаживать за Мэйгуй.
— У одинокого мужчины всегда есть право ухаживать за любой женщиной, — сказал Хуан Чжэньхуа. — Но я могу лишь посоветовать тебе быть осторожным.
Я опустил голову и твёрдо ответил:
— Я буду добиваться её, чего бы это ни стоило.
— Мэйгуй... — вздохнула госпожа Хуан.
— Она вовсе не та женщина, которую я когда-либо представлял в своих мечтах, — я начал мерить шагами комнату. — Даже во сне я не мог вообразить, что встречу такую удивительную.
Хуан Чжэньхуа покачал головой:
— Это уже не первый раз.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурился я.
— Ничего, — вмешалась госпожа Хуан. — Но должна сказать, что Фан Севэнь решил попытаться спасти их брак.
— Когда? — удивился я.
— В начале следующего месяца. Он уже взял отпуск.
— Есть ли у него хоть какой-то шанс?
Хуан Чжэньхуа усмехнулся и отрицательно покачал головой, прокомментировав:
— Решения Мэйгуй нерушимы. Она всегда действует, полагаясь на свои инстинкты.
Госпожа Хуан внимательно посмотрела на меня и добавила:
— Это не означает, что у тебя есть надежда.
— Я знаю, что обречён, — с грустью признал я. — Моё сердце рано или поздно будет разбито Мэйгуй.
— Хватит, хватит, — с лёгкой усмешкой проговорила госпожа Хуан. — Вы все такие забавные. Пока вас не касается Мэйгуй, вы словно Сунь Укун, энергичны и уверены в себе. Но стоит ей появиться, как вы один за другим теряете голову.
Я тяжело вздохнул и собрал свои бумаги.
Осень постепенно приносила прохладу. По дороге на работу я включил радио. На красном свете светофора я устало опустил голову на руль. В эфире звучала песня Роя Орбисона:
Я не хочу говорить,
Как ты разбила моё сердце.
Если я останусь на миг дольше,
Услышишь ли ты мой стон?

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама