Девять оттенков пурпура — Глава 135. Состязание (часть 1)

Сун Мо, обернувшись на голос, увидел Дун Ци, наследника гуна Гуаньэнь. Он был высок и статен, на его голове красовался шлем с «фениксовыми крыльями», на плечах — тёмно-синяя парчовая броня, расшитая золотыми облаками, а поверх неё — чешуйчатый доспех. Полностью облачённый в военное снаряжение, Дун Ци выглядел весьма внушительно.

Наследный принц с любопытством скользнул взглядом по его доспехам и спросил:

— А это что за наряд?

Дун Ци почтительно склонился и с достоинством ответил:

— В этом году я тоже участвую в состязаниях по верховой стрельбе.

Он занимал небольшую должность в императорской гвардии и теперь решил попробовать себя на охоте.

Наследный принц кивнул.

Шэнь Цин, хитро прищурившись, обошёл Дун Ци кругом и присвистнул:

— Доспех у тебя и правда что надо!

Императрица Шэнь происходила из небогатой семьи, и её род был удостоен титулов только благодаря родственным связям с правящей династией. Молодые представители столичной знати относились к Шэнь Цину с прохладой, и он нечасто появлялся в их обществе.

Однако были два исключения. Первым был Сун Мо, который был одинаково холоден со всеми, поэтому Шэнь Цин не испытывал при нём чувства унижения. А вторым — Дун Ци, человек приветливый и компанейский, который сумел установить с ним добрые отношения.

— Я заказал этот доспех специально в Тяньчжоу, — с улыбкой пояснил Дун Ци. — Если хочешь, могу заказать тебе такой же.

Тяньчжоу, провинция Гуанси, славилась производством военных доспехов. Для обычного человека было бы непросто достать что-то из этого региона, но отец Дун Ци командовал войсками в тех местах, и для него это было делом нескольких слов.

Лицо Шэня Цина просияло.

— Тогда с благодарностью приму твой дар!

Брови наследного принца слегка сдвинулись.

Дун Ци, словно не заметив перемены в его лице, продолжал болтать с Шэнем Цином.

— Я оформил заказ от имени отца. Пожалуйста, никому не говорите об этом.

При этих словах на лице наследного принца появилась нежная улыбка.

Гу Юй, стоявший в стороне, поджал губы.

Сун Мо бросил на него взгляд, и тот сразу же выпрямился, вновь приняв величественный вид.

Шэнь Цин, который не сразу понял суть разговора, с недоумением спросил:

— А что же тогда говорить, если спросят?

Гу Юй закатил глаза к небу.

— Скажи, что это тебе Яньтан подарил, — с усмешкой подсказал Дун Ци.

Наследный принц, Шэнь Цин и даже Гу Юй на мгновение растерялись.

Но Сун Мо лишь спокойно кивнул:

— Подойдёт.

Его голос был спокоен, но прозвучал так серьёзно, что все замерли. Шутка повисла в воздухе.

— Яньтан, ты мог бы хоть немного быть полегче! — с досадой в голосе простонал Шэнь Цин. — Не зря все тебя зовут Сун Да …

Наследный принц усмехнулся. В этот момент через ряды патрульных солдат прошла группа юношей в богатых охотничьих одеждах. Это были сыновья знатных родов, которые на осенней охоте вели себя гораздо проще, чем обычно при дворе.

Они почтительно поклонились наследному принцу. Тот тепло поприветствовал их, не путая ни имён, ни родословных. Каждому он нашёл доброе слово: «Я слышал, у твоей бабушки травма ноги — как она сейчас?», «Ты уже привык к службе в гвардии?», «Когда свадьба намечена?» — и каждый, к кому он обращался, светился от радости.

Сун Мо взглянул на Гу Юя, который лишь лукаво улыбнулся в ответ.

Вся группа окружила наследника и двинулась к его шатру.

Перед шатром Сун Мо остались лишь он сам, Гу Юй и Дун Ци. Они стояли, образуя треугольник.

Вскоре к ним подошли семь-восемь молодых солдат в стёганых куртках и кольчугах, с широкими мечами на поясах.

— Это шатёр наследника гуна Ин? — громко спросил один из них. — Мы из левого и правого батальонов лагеря Пяти армий. Пришли участвовать в состязаниях по стрельбе на осенней охоте. Пришли отдать честь наследнику гуна Ин.

Он обвёл взглядом троицу перед собой и остановился на Дун Ци.

— Уже давно наслышаны о доблести наследника гуна Ин. Сегодня, увидев вас, убедились: молва не врёт…

Лицо Дун Ци стало то розоветь, то бледнеть. Он уже собирался что-то сказать, как вдруг раздался голос:

— Молодой господин Сун!

Из-за спин солдат вышел человек, шагнул вперёд и с улыбкой произнёс:

— Ты, кажется, подрос с прошлого года. В этом году я не допущен к участию в состязаниях по стрельбе, но привёл молодых ребят поприветствовать тебя. Берегись, не потеряй свой пост заместителя командующего!

Перед ними стоял человек огромного роста, восемь чи, с телосложением могучего воина. Его шаги сотрясали землю, а громкий смех был подобен звуку боевого барабана. За ним следовали пятеро или шестеро молодых людей, которые с самодовольными улыбками на лицах следовали за ним.

Это был Ма Юймин, сын генерала Сюаньтунской армии Ма Ичао. Четыре года назад он занял первое место на состязаниях, но вся слава досталась девятилетнему Сун Мо. Спустя год Ма Юймин уступил ему лишь на одну стрелу. И в третий раз он снова оказался вторым.

Теперь, став заместителем командира лагеря Небесных машин, Ма Юймин уже не имел права соревноваться с юношами, которые не занимали официальных постов.

Когда Ма Юймин увидел Гу Юя, он с довольной усмешкой спросил:

— Эй, девчонка, ты снова пришла посмотреть на представление вместе с молодым господином?

Гу Юй, лицо которого исказилось от ярости, словно ужаленный, начал сыпать такими отборными ругательствами, что даже бывалые воины были ошеломлены.

Ма Юймин сделал вид, что не слышит его. Он подошёл к Сун Мо, поклонился, а затем вывел вперёд юношу лет семнадцати-восемнадцати.

— Молодой господин Сун, позвольте представить вам Цзян И — сына коменданта гарнизона в Дэнчжоу. Он потомственный военный и закалён в седле. В нашем Лагере Небесных машин мы возлагаем на него большие надежды. Уверены, он сможет сразиться с вами на равных!

Солдаты Ма Юймина, услышав это, шагнули вперёд и в унисон поклонились Сун Мо.

Сун Мо спокойно ответил на приветствие, с лёгкой улыбкой кивнув Цзян И.

Те самые воины из Левого и Правого батальонов, которые минуту назад обращались к Дун Ци, замерли на месте. Осознание происходящего охватило их, и они уставились на Сун Мо с расширенными глазами:

— Так вы… вы и есть наследник гуна Ин?!

Сун Мо кивнул.



[1] Сун Да (宋大) — прозвище, буквально означающее «Старший Сун» или «Сун Первый». В китайской традиции такое обращение часто используют для обозначения старшего сына в семье по фамилии Сун — в данном случае, речь идёт о Сун Мо, как наследнике титула и первенце в семье. Это уважительное, но слегка неформальное имя, которое подчёркивает его статус и вызывает ассоциации с простым, но твёрдым уважением. Слово "Да" () в китайском языке означает «большой», «старший», «величественный» — оно может нести в себе как элемент почтительности, так и оттенок иронии, в зависимости от контекста.

Отправить комментарий

1 Комментарии

Реклама