Оставив в стороне мысли жены Цуй Цзю, Цуй Шисань покинул кухню и чуть не столкнулся с братом, старшим кузеном Цуй Да.
В то время старик Цуй, глава рода и отец тёти Цуй, был ещё жив, и братья не делили хозяйство. Внуков называли по порядку рождения: Далан, Эрлан и так далее.
Когда родились Далан и Эрлан, семья Цуй только начала выходить из бедности, и о грамоте тогда никто и не мечтал. Однако, когда дела пошли в гору и понадобились подписи на земельных контрактах или хотя бы отпечатки пальцев, выяснилось, что иероглиф "лан" слишком сложен в написании.
Так и повелось: младших братьев называли просто: Цуй Да, Цуй Эр...
Шли годы, но к младшим братьям это относилось по-прежнему.
Когда Цуй Шисань начал учиться в частной школе в двадцати ли от деревни, все звали его просто: Тринадцатый.
Увидев Цуй Да, Шисань удивился.
Теперь старший брат управлял имениями Доу Чжао, и вся его семья давно переехала поближе к хозяйству, возвращаясь домой только на большие праздники.
Отчёты за конец года уже сданы, до Малого Нового года остаётся ещё десять дней.
— Старший брат, что тебя привело сюда? — не удержался он от вопроса.
Цуй Да усмехнулся в ответ:
— Скоро у четвёртой барышни будет церемония совершеннолетия. Я вернулся, чтобы посоветоваться с дедом о том, что нам, как представителям поместий, дарить.
Он поднял в руке двухфутового карпа и бросил:
— Отнеси-ка его на кухню, пусть приготовят к дедовому вину. И сам садись с нами — выпьем по случаю.
У Доу Чжао было двенадцать имений, и именно Цуй Да отвечал за все из них.
Когда управляющие магазинов начали обсуждать подарки, слуги в поместьях тоже забеспокоились: «Мы ведь тоже работаем на четвёртую барышню! Если лавочники принесут подарки, а мы нет — нехорошо выйдет…»
Цуй Да согласился с этим, но у него самого не было опыта в таких делах.
Жена подсказала ему:
— Съезди домой, спроси у старого господина. Да и Цуй Шисань сейчас в деревне.
Так он оказался здесь и пригласил младшего брата к столу.
Сам Цуй Шисань даже не подозревал, что снова стал центром всеобщего внимания. Он лишь вспоминал, как Фань Вэньшу водил его по антикварным лавкам столицы, и его ноги до сих пор гудели.
Он пробормотал:
— Куда ни пойду, везде только и говорят об этих подарках…
Цуй Да не разобрал его слов и решил, что брат отлынивает от работы. Он сурово нахмурился и щёлкнул его по лбу:
— Эй! Два года в столице — и уже не слушаешься старшего? Живо пошёл!
— Иду, иду! — простонал Цуй Шисань, держась за лоб.
Он схватил рыбу и поспешил на кухню.
Цуй Да с улыбкой посмотрел ему вслед и направился к главному залу, где обитал Старый господин Цуй. Тот сидел на циновке, попыхивая медной курительной трубкой с нефритовым мундштуком, и, наконец, медленно спросил:
— Ну, что говорят управляющие?
— Кто во что горазд! — вздохнул Цуй Да. — Одни предлагают на двадцать лянов купить серебряных украшений, другие — антикварные безделушки, третьи — чтоб каждый принёс, что посчитает нужным…
Не так давно старик Цуй сам выходил в поле. По деревенским обычаям, в дом пахаря приносили лишь пару чи синей или красной ткани.
Старик сидел и размышлял. Затем он сказал:
— Спроси у старшей тётки.
— Я уже спрашивал, — почесал в затылке Цуй Да. — Она сказала: «Не мудри. Пара туфель да носков — и хватит».
— Эх… — Старый господин был в замешательстве.
В этот момент в комнату вошел Цуй Шисань.
— Иди сюда, сядь на кан, — позвал его дед. — Расскажи, какие подарки дарят в столице на такие праздники?
Цуй Шисань с улыбкой спросил:
— А разве в столице нет простых семей?
Старик расхохотался:
— Верно подмечено!
Тогда Шисань обратился к старшему брату:
— Я думаю, что управляющие должны дарить подарки от себя. Не стоит затмевать друг друга.
— Логично, — кивнул Цуй Да, глядя на брата с возрастающим интересом.
Цуй Шисань кашлянул и продолжил:
— Но и тётушка, в общем-то, права. Можно сшить пару туфель, пару носков и добавить что-нибудь особенное.
— Что именно? — дед и брат уставились на него во все глаза.
Цуй Шисань встал, пошел в свою комнату и вернулся с парчовой шкатулкой:
— Я нашел это в лавке семьи Цзи. Называется "зеркало в тысячу образов" — калейдоскоп.
Он продемонстрировал им игрушку.
Глаза у старика полезли на лоб:
— И сколько же она стоит?
— Тридцать лянов, — спокойно ответил Шисань.
В одной из лавок Фань Вэньшу как раз купил нефритовую промывку для туши в форме лотоса, которая стоила тридцать. Поэтому Шисань решил подобрать подарок для Доу Чжао на ту же сумму.
— Ох, как дорого… — воскликнул старик, но не выпустил вещицу из рук. Он сразу же позвал:
— Цуй Сы! Жена Цуй Сы! — то есть Туонянь.
Та немедленно пришла. Старик передал ей шкатулку:
— Спрячь как следует. Это — наш семейный дар четвёртой барышне. Ты со снохами сшейте для неё ещё два наряда. Деньги возьмёшь у свекрови. Когда придёт время, ты, жена старшего и невестка Цуй Цзю пойдёте в город, чтобы поклониться барышне.
Отец невестки Цуй Цзю раньше был привратником в уезде, поэтому в семье его считали «светским человеком». Именно поэтому дед разрешил ей участвовать в поздравлениях.
1 Комментарии
Спасибо большое ❤️
ОтветитьУдалить