Девять оттенков пурпура — Глава 167. На ощупь (часть 1)

Слова Вэй Тинчжэнь вызвали у Вэй Тиньюя возмущение. Он воскликнул:

— Сестра! — и с недовольством добавил: — Сун Мо не один из нас. Если мы будем держаться от него подальше, разве это плохо?

— О чём ты говоришь?! — воскликнула Вэй Тинчжэнь, топнув от негодования ногой. — Ты хоть понимаешь, с кем имеешь дело?

— Чего мне бояться? — произнес Вэй Тиньюй с деланным спокойствием. — У кого нет желаний, тот и совесть чиста. Я не ожидаю от него милости, так зачем мне перед ним пресмыкаться? — Он пристально посмотрел на свою сестру. — Сестра, лучше скажи своему мужу, чтобы он не общался с Сун Мо. Этот человек… слишком жесток. Те охранники каждый день с ним здоровались, и что? Он перебил их всех, а тела оставил посреди двора, как ни в чём не бывало. Разве так поступает обычный человек? Да, он силён, ты хочешь, чтобы я с ним сблизился и получил выгодную должность… Но есть вещи, на которые нельзя идти. Если мы свяжемся с ним, то будем в долгу перед ним всю жизнь. А если он попросит меня кого-нибудь убить? Сестра, мне соглашаться или нет? Некоторые долги просто невозможно вернуть…

Мадам Тянь, сидевшая рядом, побледнела. Она сжала руку сына с такой силой, что костяшки пальцев побелели.

— Что ты такое говоришь?! — воскликнула она, задыхаясь. — Тиньюй, не пугай мать! Что произошло? При чём тут убийства? И при чём тут ты?

— Мама! — воскликнула Вэй Тинчжэнь, присев рядом с ней и нежно обняв за плечи. — Не стоит беспокоиться. Он просто выразился образно. Я лишь просила его не портить отношения с Сун Мо…

— Сестра, не пытайся обмануть мать, — произнес Вэй Тиньюй с тяжелым вздохом, послушно придвинувшись ближе. — Мама, всё было вот как… — И он поведал о том, как Сун Ичунь захотел сменить наследника и отдал приказ схватить Сун Мо, но тот, вырвавшись, перебил всех, кто пришел за ним. — Скажи, мама, как можно поддерживать отношения с таким человеком?

Мадам Тянь пошатнулась от неожиданности. Ее глаза расширились от ужаса, и она вцепилась в сына с силой.

— Это… правда? — спросила она едва слышно.

Вэй Тинчжэнь, опустив глаза, кивнула:

— Угу.

— Ты всё сделал правильно, сынок, — впервые за долгое время в глазах мадам Тянь появилось одобрение. — Пусть наша семья уже не та, но мы не станем торговать совестью ради чинов. Иначе чем мы будем отличаться от тех, кто подлизывается к императору, или от прихлебателей знати? Да, возможно, сейчас от общения с Сун Мо была бы польза… но что будет потом? Ты когда-нибудь видел, чтобы жестокие люди заканчивали хорошо? Если он вдруг падёт, не утянет ли он тебя за собой? — Она помолчала, а затем добавила: — А должность… до конца траура ещё год, всё решим. У тебя ведь есть зять, не так ли?

— Именно! — подхватил Вэй Тиньюй, воодушевлённый материнской похвалой. Он даже слегка выпятил грудь. — Наша семья хоть и не у власти, но всё же не из последних. Унизительно пресмыкаться — это не для нас.

— Хорошо, хорошо… — с нежностью произнесла мадам Тянь. А вот Вэй Тинчжэнь с трудом сдерживала раздражение.

Она едва не рассмеялась от отчаяния.

Хорошие получают награду, плохие — расплату… Такое только в пьесах.

Они с Цзун Яо, её мужем, столько лет жили в спокойствии и осторожности. Лишь недавно он был признан наследником. Если бы она действительно попросила его помочь брату, то столкнулась бы с некоторыми трудностями.

Во-первых, Цзун Яо почти не был знаком с придворными кругами. Во-вторых, его назначение уже вызвало недовольство свекрови, и даже её отцу пришлось уступить. Если бы свекровь узнала, что он помогает семье жены, это могло бы привести к скандалу. Даже тесть не смог бы противостоять такому давлению.

Сун Мо, с другой стороны, был совсем другим человеком. После последнего инцидента даже упоминание его имени вызывало у отца мужа мрачное выражение лица.

Если бы Сун Мо захотел помочь её брату, никто бы не осмелился отказать ему — хотя бы из страха перед его могуществом.

Пока она размышляла над этим, её брат неожиданно произнёс:

— Ах да, Сун Мо подарил мне лошадь. Думаю, завтра мы вернём её, объяснив, что нам такое приобретение не по средствам.

— Это правильно! — поддержала его мадам Тянь. — К тому же, можно будет сделать ответный подарок, чтобы отблагодарить за щедрость.

Вэй Тинчжэнь, услышав это, пришла в ужас.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама