Цзи Юн был в ярости.
Как она могла так измениться?!
Теперь её сердце покорил этот бесхарактерный Вэй Тиньюй!
Неужели это та самая Доу Чжао, которая когда-то отваживалась спорить с ним на равных?
Опечаленный и подавленный, Цзи Юн вернулся в Аллею Юцяо.
В кабинете старого господина Цзи, который писал стихи на полях своих картин, кисть внезапно замерла в воздухе. Он поднял голову и спросил старого слугу Цзи Фу:
— Цзимин уже вернулся?
Цзи Фу, чьи виски поседели от времени, с удивлением кивнул и с улыбкой ответил:
— Сейчас разузнаю!
Господин Цзи хмыкнул, закончил последнюю строку стиха и с удовлетворением посмотрел на результат.
Вскоре Цзи Фу вернулся с вестью:
— Молодой господин уже дома. Только, похоже, не в духе — сидит у себя и никого к себе не пускает.
— Вот как? — поднял брови господин Цзи и с усмешкой произнёс: — Похоже, девица из рода Доу оказалась с характером и не поддалась на его уловки.
— Не стоит и говорить, что в семье Доу все — учёные. Четвёртая барышня воспитана с достоинством, как и подобает настоящей леди, — с почтением произнёс Цзи Фу, подливая воды в почти высохшую тушечницу и, засучив рукава, начал медленно растирать тушь. — Иначе вы бы не одобрили этот союз в своё время.
— Эх, — покачал головой господин Цзи, — ты не понял. Мало кому удаётся устоять перед влиянием Цзимина. Эта девочка — особенная.
Цзи Фу рассмеялся:
— Как бы там ни было, ей до нашего господина далеко!
Господин Цзи на мгновение задумался, а затем рассмеялся от души:
— Ты уже десятки лет льстишь мне — не устал?
— Я никогда не льщу! — с серьёзным видом возразил Цзи Фу. — Просто вы мне не верите.
Старик снова рассмеялся.
— Может быть, пригласим матушку рода Доу к нам в гости? — предложил Цзи Фу. — Раз она приехала в столицу, стоит проявить уважение.
— Ты всё предусмотрел, — кивнул господин Цзи. — Пришли приглашение. Неважно, кто именно из семьи придёт — это не так важно.
…
В то же время в павильоне Ичжи Сун Мо, услышав, что Цзи Юн покинул свой дом в Аллее Грушевого дерева в подавленном настроении, нахмурился. Похоже, он и Доу Чжао расстались не на лучшей ноте, возможно, из-за событий, произошедших в Аллее Тысячи Будд.
Сун Мо немедленно обратился к Ду Вэю:
— Выясни, что между ними произошло.
После обеда Ду Вэй вернулся с докладом:
— Говорят, дело в браке одной барышни из семьи Цзи, которую выдали за представителя рода Хань.
Сун Мо был удивлён.
Снова семейство Хань?
Ду Вэй продолжил:
— Сегодня днём четвёртая барышня из рода Доу посетила канцелярскую лавку на улице Гулоу.
Вероятно, Чэнь Цюйшуй и Дуань Гуньи сопровождали её туда.
Пока Сун Мо размышлял, в самой лавке Доу Чжао уже сидела в счётной комнате.
Дуань Гуньи охранял вход, а Чэнь Цюйшуй докладывал о событиях в храме Великих Благовоний:
— Как только Вэй Тинчжэнь узнала о случившемся, она сразу изменила тон и поспешила в дом хоу. Дело, кажется, разрешилось само собой.
— Меня всегда удивляло, почему седьмая госпожа так внезапно начала клеветать на меня. Теперь я понимаю: всё было заранее оговорено с Вэй Тинчжэнь. Она обещала устроить для Доу Мин выгодную свадьбу, а в обмен получить повод разорвать помолвку с нашей семьёй, — холодно усмехнулась Доу Чжао. — Однако из-за скандала в Аллее Тысячи Будд Вэй Тинчжэнь передумала, и седьмая госпожа оказалась в затруднительном положении.
Чэнь Цюйшуй кивнул, но вздохнул:
— Если бы не внезапное вмешательство брата Цзи, помолвку бы уже расторгли.
И правда!
Цзи Юн, как всегда, действовал прямолинейно, и от его «добрых» намерений одни неприятности.
Доу Чжао, горько улыбнулась и рассказала Чэню о своей недавней встрече с Цзи Юном:
— Я очень надеюсь, что он больше не будет вмешиваться. Его необдуманные поступки только усложняют ситуацию.
Чэнь Цюйшуй, уловив скрытый смысл в её словах, спросил:
— У вас есть план?
— Вы, наверное, слышали, что супруга военного чиновника Чжэн Ланчжуна конфликтует с Ван Инсюэ? Похоже, у неё накопилось много обид. Если мы сможем воспользоваться этим и подтолкнуть Вэй Тинчжэнь к раскрытию замысла седьмой госпожи…
— Великолепно! — воскликнул Чэнь Цюйшуй, охваченный энтузиазмом. — Тогда, даже если старшие будут недовольны, свадьба не состоится. Более того, вина ляжет на супругу наследника гуна Цзина, а седьмая госпожа, спасая свою репутацию, обязательно подставит жену Чжэна.
Доу Чжао, сияя улыбкой, кивнула:
— А я — пострадавшая сторона. Кто посмеет осудить меня, если я откажусь выходить замуж после такой обиды?
— Именно! — радостно захлопал в ладоши Чэнь Цюйшуй.
— Однако нам следует быть осторожными: Цзи Юн поступает так, как считает нужным, а Сун Мо ведёт себя непредсказуемо. Я лишь хочу расторгнуть помолвку, избегая кровопролития и жертв.
1 Комментарии
Спасибо большое ❤️
ОтветитьУдалить