Чэнь Цюйшуй полностью согласен с Доу Чжао:
— В прошлый раз я был неосторожен, решив, что всё устроено наилучшим образом, и уехал обратно в Чжэньдин. На этот раз, поскольку вы находитесь в столице, я лично прослежу за тем, чтобы дело было доведено до конца — а именно, чтобы помолвка была расторгнута.
— В таком случае, господин Чэнь, прошу вас приложить усилия.
После обсуждения ещё нескольких деталей Доу Чжао заметила, что уже поздно, и вернулась в Аллею грушевого дерева.
Там её уже ждал Доу Шиюн — всё ещё в официальном одеянии, что говорило о том, что он прибыл прямо из дворца.
Доу Чжао лично заварила ему чай.
Доу Шиюн пристально смотрел на неё, словно хотел навсегда запечатлеть образ дочери в своём сердце. От этого взгляда Доу Чжао стало не по себе. Наконец, она не выдержала и спросила:
— Отец хотел со мной поговорить?
— Ничего важного, — с улыбкой ответил Доу Шиюн. — Мы с тобой давно не разговаривали как следует. Вот я и зашёл. Говорят, ты сегодня была в лавке. Как там дела? Училище при префектуре Шуньтянь теперь поддерживает нашу канцелярию, выходит, управляющий Фань и правда не так уж плох.
Доу Чжао мысленно поблагодарила третьего дядю, который ведал всеми делами Дома Доу.
Она перевела разговор на помолвку с семьёй Вэй:
— …мне кажется, дело это не слишком гладкое. Может быть, пригласим мастера выбрать благоприятные даты?
Если бы удалось отложить свадьбу, это было бы очень кстати. Однако, услышав об этом, Доу Шиюн нахмурился:
— Ты что-то узнала? Не переживай, я сам со всем разберусь. Семье Ван это так просто с рук не сойдёт. То, что они устроили, — это просто неприемлемо!
— Отец, не стоит делать поспешных выводов, — осторожно произнесла Доу Чжао. — Может быть, стоит сначала выслушать седьмую мадам? Вдруг всё это недоразумение?
Ей ещё нужна была Ван Инсюэ, чтобы справиться с Вэй Тинчжэнь. Если с Ван Инсюэ что-то случится, весь план придётся пересматривать.
— Тебе не нужно за неё заступаться, — в голосе Доу Шиюна зазвучала ярость. — Все прежние ошибки — это моя вина. Она не хотела быть главной женой, я обещал ей поддержку и спокойную жизнь — и сдержал слово. Но то, что она выкинула теперь… это просто подло.
Доу Чжао не знала, плакать ей или смеяться. Её отец, как всегда, не мог видеть дальше своего носа.
Она поспешно добавила:
— Отец, а вы не думали, что седьмая мадам тоже всё это время пыталась зарекомендовать себя? Пока я жила в Чжэньдине, она была в столице, и у нас с ней не было повода пересекаться. А теперь я выхожу замуж, и кто знает, когда смогу снова приехать. Что ей с того, что она начнёт плести козни именно сейчас?
Доу Шиюн удивился:
— Она же никуда не выходит из дома… Хотя в этом году вдруг сказала, что её пригласила супруга сына гуна Цзина в храм Великих Благовоний на проповедь…
Тут он вспомнил Вэй Тинчжэнь, вспомнил, как прежде семья Вэй относилась к Доу Чжао, и его лицо потемнело.
Неужели это всё затеяла Вэй Тинчжэнь?..
Он больше не мог усидеть на месте. Обменявшись с дочерью парой слов, он вскочил и ушёл.
Доу Чжао облегчённо выдохнула, надеясь, что теперь уж ни Цзи Юн, ни Сун Мо не вмешаются.
Последующие дни прошли спокойно. Она сопровождала бабушку по храмам столицы.
Однажды в комнату вбежала Доу Мин и, указывая на неё пальцем, воскликнула:
— Что ты сказала отцу?! Он хочет развестись с матерью! Ну что, довольна теперь?!
Сусин лишь фыркнула в ответ.
В глазах Доу Чжао мелькнул испуг, но она быстро взяла себя в руки, и её лицо вновь стало спокойным. Доу Мин продолжала:
— Ты, кажется, забыла: тебе скоро замуж. Если мачеху отлучат, тебе самой на людях показаться будет стыдно. Посмотрим, будет ли семья Вэй по-прежнему считать тебя своей невесткой!
В таких домах, как их, развод был невозможен. Женщину могли лишь сослать в монастырь.
Хотя Доу Чжао не поверила словам Доу Мин, она всё же решила на всякий случай пойти к старшей госпоже и рассказать ей всё как есть — что её несправедливо обвиняют.
— Я здесь всего ничего, и даже дороги до монастыря Цзинъань не знаю. А меня уже в чём-то обвиняют… Раз уж так, лучше пусть кто-нибудь отвезёт меня в Чжэньдин. Я и выйду замуж оттуда.
— О чём ты говоришь, девочка? — старшая госпожа притворилась рассерженной, но в её голосе звучала нежность. — Это дело старших, и тебе не следует вмешиваться. Тем более, не стоит говорить такие вещи вслух!
Доу Чжао кивнула.
Тем временем старшая госпожа уже отправила кого-то за Доу Мин.
1 Комментарии
Спасибо большое ❤️
ОтветитьУдалить