Реклама

Бесконечная тоска в разлуке — Глава 146. Ветер подымается, но человек остаётся неподвижным. Часть 3

 Сяо Яо спросила: "Даже если бы я бросалась на тебя и ты все равно бы не...?"


Цзин сказал: "Если бы ты бросилась ко мне, я бы удерживал себя ещё сильнее. Если ты готова, это значит, ты доверяешь мне, поэтому я буду стараться ещё больше, чтобы не подвести тебя и дать тебе всё, чего ты заслуживаешь. Сяо Яо, тогда, когда И Ян пыталась покончить с собой, я пришёл к ней, но это была комната другой женщины и чужая постель. Я хочу быть с тобой открыто и законно, как я мог бы спать с тобой на постели другой женщины? Это было бы унизительно и причинило бы тебе боль! Неважно, насколько я был в замешательстве, я твердо верю, что никогда бы не предал свои глубочайшие убеждения".

Сяо Яо молчала. Она видела, как Чжуан Сю лечился от наркотиков, и он был в такой боли, что хотел врезаться в стену. Но в тот момент, когда он причинял ей боль, Чжуан Сю сразу отступал.

Сяо Яо знала о лекарствах, и заклинание могло разбудить только то, что было глубоко внутри. Но она также верила, что Цзин глубоко уважает её и никогда не спал бы с ней на постели другой женщины.

Сяо Яо спросила: "Итак, ты предположил, что ситуация подозрительная, но я слышала от моего дяди, главы клана Си Лин, что твой сын очень похож на тебя и также на своего дедушку".

Цзин сказал: "Если он похож на своего дедушку, значит, он, конечно же, будет похож на меня".

Сяо Яо не сразу поняла и не могла понять разницу между тем, что она сказала, и тем, что только что сказал Цзин".

Цзин сказал: "Моя бабушка говорила, что и мой брат, и я похожи на нашего отца. Особенно мой брат, он очень похож на нашего отца".

Осознание пронзило Сяо Яо, и она лишилась слов. Через долгое время Сяо Яо медленно спросила: "Ты говоришь, что сын И Ян не похож на тебя, он больше похож на Хоу?"

"Мой брат и горничная, обслуживавшая мою невестку, сказали, что невестка покончила с собой. Она предъявила брату по поводу его романа, и он ударил ее. Когда моя мама заставила брата жениться на ней, бабушка не возражала, но и дала ему много наложниц. Моя невестка все принимала и терпела, почему она вдруг поссорилась с братом из-за женщины на стороне? Даже если бы она хотела возмутиться, она со своим характером обратилась бы ко мне как к главе клана, и попросила бы меня объективно принять ее сторону. Я знаю, что ее смерть вызывает подозрение, потому что перед смертью она хотела меня увидеть. Но меня не было дома в то время, и к тому времени, когда я прибежал, она уже была мертва, а мой брат все уладил. В ходе моего расследования я не смог найти никаких улик. В годы перед смертью бабушки я не мог много говорить с невесткой, хотя часто видел ее, потому что всегда рядом были брат или И Ян. В тот раз это произошло в день перед смертью бабушки. Я привел Чжэн Эр к бабушке в комнату и увидел там невестку. Когда я уходил, она подошла и сказала: "Чжэн Эр так похож на своего дедушку". Моя бабушка и все старейшины постоянно это говорили, поэтому я не обратил на это внимания. Но после ее смерти я осознал, что она сказала нечто странное. Для моей бабушки это не было странным, но когда моя невестка пришла в резиденцию, мой папа уже умер. Она никогда не видела моего папу, как она могла сказать, что мальчик похож на своего дедушку?"

Сяо Яо сказала: "Если твоя невестка действительно была убита из-за того, что знала что-то, то в тот момент за ней уже наблюдали, и она могла только намекнуть тебе, сказав это".

Цзин сказал: "Все эти годы я искал улики, но ничего не нашел. Мы с братом кровные родственники, поэтому даже если сын его, это та же кровь, и даже мистический объект не сможет определить различие".

В голове Сяо Яо все запуталось...

Тогда Хоу почти до смерти боролся с Цзин за позицию главы клана и даже поддержал Ю Ян и Цан Лин против Чжуан Сю. Но затем он так просто сдался и даже поклялся кровью не причинять вреда Цзин. Если ребенок И Ян был от Хоу, то всё имело смысл. Какая разница, даже если Цзин стал главой клана, в конце концов позиция перейдет к сыну Хоу.

Хоу поклялся кровью не причинять вреда Цзин, но И Ян нет. Если они захотят, И Ян может попытаться убить Цзин в любое время...

Этот заговор, должно быть, готовился долго совместными усилиями Хоу и И Ян, и его перенесли вперед в связи с болезнью Великой Госпожи. Всё было безупречно. До тех пор, пока они не убьют Цзин, они никогда не встретятся наедине и будут даже вести себя так, будто не терпели друг друга, чтобы мир никогда не узнал этот секрет.

Сяо Яо дрогнула, если бы в последние годы не произошло так много событий — отречение Желтого императора от престола, восшествие на трон Чжуан Сю, смена столицы — И Ян уже попыталась бы убить Цзин?

Эта робкая, заботливая, добросердечная девушка... Она, должно быть, знала об их заговоре и не могла больше молчать. Она, наверное, хотела предупредить Цзин, поэтому ее убили Хоу и И Ян.

Цзин сказал: "Все эти годы я ничего не делал, а только тайно наблюдал за ними. Но они слишком хитры, и И Ян публично была против того, чтобы я передал власть Хоу, и Хоу также жаловался старейшинам на то, что И Ян имеет слишком много власти. Все думают, что они не ладят, поэтому говорить о том, что у них роман, это как утверждать, что солнце встает с запада. Я не могу предоставить тебе доказательства своих подозрений прямо сейчас, но я продолжу искать улики и докажу свою невиновность".

Сяо Яо сказала: "Помнишь то крупное покушение на тебя несколько лет назад?"

"Когда убийцы напали на моего двойника?"

"Да! Тогда и ты, и Фэн Лун отметили, что это не было похоже на характер Хоу. Фэн Лун сказал, что по признакам это были действия разозленной женщины, но Хоу признался, что сделал это он".

"Я думал про это. Прямо перед покушением я сказал И Ян, что мне нравится кое-кто другой и попросил ее разорвать помолвку. Вероятно, это разозлило ее, и она, возможно, сама приказала организовать покушение. Хоу боялся, что я начну расследование и найду улики против нее, поэтому открыто признался, что сделал это".

Сяо Яо сказала: "Даже без доказательств есть так много подозрительных вещей, что я, на самом деле, верю тебе".

Лицо Цзин расцвело в улыбке. Такой, как у умирающего человека, получившего шанс на новую жизнь, но в то же время измученной, столкнувшись с таким количеством испытаний.

Сяо Яо сказала: "Не веди себя сейчас необдуманно. Если они заподозрят, что ты что-то понял, вероятно, ты никогда не сможешь собрать улики. Если ты решишь действовать, тогда действуй точно. Но будь осторожен!" Сяо Яо благодарила в сердце невестку Цзин. Если бы не она, Цзин, возможно, уже убили бы.

Цзин сказал: "После смерти моей невестки я стал бдительно следить за братом и И Ян, не волнуйся".

Сердце у Сяо Яо заболело. Как Цзин пережил все эти годы? С такими сложностями в обширной пустоши... Ведя клан, ему нужно было каждый шаг делать осторожно и ему больше всего была нужна поддержка семьи, но его брат и его жена хотели его смерти.

Сяо Яо спросила: "После смерти твоей невестки и стольких подозрений почему ты не сказал мне?"

"Без доказательств, если ты уже забыла меня, то зачем мне еще вовлекать тебя? Узнав сегодня, что ты все еще ... Я подумал, что хуже уже не бывает, и решил просто сказать тебе!"

Цзин Ие постучала и принесла тарелку: "Хозяин, пожалуйста, примите лекарство".

Цзин размолол таблетки и принял лекарство с теплой водой.

Сяо Яо не удержалась и спросила: "Что у тебя за болезнь?"

"Несерьёзная, просто забочусь о своем здоровье".

Цзин Ие вмешалась: "Десять лет назад господин чуть не умер от разбитого сердца. И все эти годы из-за принцессы он не может спать и есть, это все в его сердце. Три месяца назад принцесса приехала в Цин Чжиу и принесла новости о своей свадьбе, пригласив при этом господина. Это вызвало ухудшение его состояния, и он не выздоравливает...".

"Цзин Ие!" - упрекнул её Цзин.

У Цзин Ие были слезы в глазах, она зло посмотрела на Сяо Яо и ушла.

Сяо Яо следила за Цзин, который потом сказал: "Моё состояние не такое серьезное, как утверждает Цзин Ие".

"Дай мне свою руку".

Цзин не шевельнулся, и Сяо Яо уставилась на него до тех пор, пока он наконец не поднес руку.

Сяо Яо приложила палец к его запястью и через мгновение ее лицо поблекло, и она отодвинула руку, не произнеся ни слова. В ее голове было много мыслей, но перед смертью ничто другое не имело значения.

Вероятно, Цзин уже слышал от Ху Чжэн о своём состоянии здоровья, поэтому ему не нужно было слышать про это от Сяо Яо. Он улыбнулся: "Это ничто, со временем все наладится".

Несмотря на упавший дух, она вынудила себя улыбнуться: "Это ничто, да".

Цзин спросил: "Как ты себя чувствуешь все эти годы?"

"Я в порядке, я плохо сплю по ночам, но не так плохо, как ты. У тебя много забот днем. У меня нет забот с тех пор, как Чжуан Сю занял трон, и я могу лежать в постели столько, сколько хочу. И никто не будет приходить каждые несколько дней, чтобы меня донимать".

Цзин не удержался и засмеялся: "Если мне больно, но тебе при этом лучше, то и мне тоже лучше". Неважно, была ли это ненависть или просто гнев, но по крайней мере, она всё ещё заботилась о нём.

Сяо Яо сказала: "Ты не знаешь, лучше ли я почувствовала себя тогда".

"По крайней мере, теперь я знаю, что не поздно".

Сяо Яо ничего не сказала. Даже если верить тому, что между Цзин и И Ян ничего не произошло, и ребенок был от Хоу, означало ли это, что она могла начать всё заново с Цзин?

Цзин не смел надеяться. Он уже был в восторге от того, что Сяо Яо поверила ему. Пока он не решил свои проблемы, он не осмеливался ни о чем мечтать.

Сяо Яо спросила: "Фэн Лун... он в порядке?"

"Похоже, что да, но он горд и всегда добивается своего, так что это было его самым большим провалом в жизни. Он принуждает себя к нормальному состоянию, и я беспокоился, что если он не сможет найти Фан Фэн Бей, он обрушит свою злость на семью Фан Фэн. Поэтому я сказал ему, что это я приказал Фан Фэн Бэй разрушить свадьбу".

"Что?" Сяо Яо нервно уставила свои глаза на Цзин: "Вы... снова поссорились?"

"На этот раз это не ссора, он действительно хотел убить меня. Мои охранники удержали его, но сейчас он прекратил нашу дружбу".

"Зачем ты признался? Клан Ту Шан в любом случае будет защищать семью Фан Фэн любой ценой".

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама