Реклама

Бесконечная тоска в разлуке — Глава 161. Цветы цветут. Цветы увядают. Прощайте, любимые. Часть 1

 К концу весны Фан Фэн И Ян заболела, и её отец, глава семейства Фан Фен, торопливо отправился в Цин Чжиу, чтобы увидеться с ней. Через два дня лидер клана Ту Шан и глава семейства Фан Фэн объявили, что госпожа скончалась.

Все кланы и семьи в великой пустоши выразили свои соболезнования, но немногие действительно оплакивали Фан Фэн И Ян. Почти все интересовались только тем, кто станет будущей женой лидера клана Ту Шан. По обычаям Срединных равнин, после смерти жены давался год на траур, прежде чем снова брать жену, но беспокойные лидеры кланов уже направляли запросы лидеру клана Ту Шан, пытаясь определить, какой тип женщин ему нравится.

После похорон Цзин покинул Цин Чжиу и продолжил проживать в Чжи И.

С разрешения Жёлтого Императора, Цзин приходил на ежедневные визиты на Сяо Юэ не для того, чтобы проводить время с Сяо Яо, а чтобы соответствовать пожеланиям Жёлтого Императора и играть с ним в Го. Они использовали специально созданную божественную доску для игры в Го, которая представляла собой весь мир, и битва была далеко идущей. Одна партия часто длилась месяцами.

Сяо Яо находилась рядом с ними, читая медицинские тексты или же дремала.

Однажды вечером матч наконец завершился.

Жёлтый Император взглянул на доску и вздохнул: "Жаль, что ваша цель в жизни не на этой доске; к счастью, ваша цель в жизни не на этой доске!"

Сяо Яо принесла сливовый суп и посмотрела на игру, ничего не понимая: "Кто победил?"

Цзин улыбнулся: "Конечно же, я проиграл."

Сяо Яо сладко улыбнулась и протянула миски с супом.

Жёлтый Император пробурчал: "Обычаи Срединных равнин - наихудшие. В чем смысл траура? Если сердце скорбит по усопшему, то человек будет скорбеть вечно, если сердце двинулось вперёд, то не имеет значения, как долго продлится траур. Мы, жители Северо-Западных племён, видим эти вопросы яснее: для вдовы или вдовца можно устроить похороны утром и свадебное торжество днём. Многие племена посещают как похороны, так и свадьбы в один день."

Сяо Яо со смехом пролила свой сливовый суп: "Дедушка, вы регрессируете в своих высказываниях! Говорят, что с возрастом старики превращаются в детей, и теперь я действительно верю в это!"

Жёлтый Император покачал головой: "Ты! Я беспокоюсь о тебе!"

Сяо Яо покраснела и пробормотала: "Я не спешу выходить замуж!"

"Ты не спешишь, но кое-кто другой спешит. В противном случае, зачем ему так быстро устраивать похороны, когда Фан Фэн И Ян явно ещё жива."

Сяо Яо бросила взгляд на Цзин: "Он жалеет Фан Фэн И Ян и придумал этот план, чтобы она умерла публично, и ей не пришлось бы больше быть жертвой богов. Так она сможет увидеть, как растет её сын."

Цзин откровенно признался: "Помощь Фан Фэн И Ян была второстепенной, моя основная цель - жениться на Сяо Яо как можно раньше."

Сяо Яо хотела подшутить над Цзин, но когда их глаза встретились, её сердце начало биться быстрее. Она была зла, но также тронута, и опустила голову, чтобы сконцентрироваться на сливовом супе, но её щеки остались ярко румяными.

Цзин сказал Жёлтому Императору: "Ваше величество, у меня есть просьба к вам."

"Говори!"

"Я хочу взять Сяо Яо с собой в путешествие."

Жёлтый Император молчал, и Цзин добавил: "Я знаю, Ваше Величество, вы беспокоитесь о ее безопасности, но она не может скрываться здесь вечно. В последние несколько месяцев Сяо Яо снова начала заниматься стрельбой из лука и изготовлением ядов, он сможет защитить себя."

Жёлтый Император вздохнул: "Я знаю, что выращивание молодых орлов требует их освобождения, но теперь, когда я старше, я все равно беспокоюсь."

"Если Ваше Величество беспокоится, вы можете послать тайных стражей для нашей защиты."

Сяо Яо буркнула: "Дедушка, не забывайте, что я странствовала по миру в одиночку сотни лет, я воспитала себя сама!"

Жёлтый Император принял решение: "Сяо Яо действительно нужно выбираться, отправляйтесь!"

Цзин поклонился: "Благодарим Ваше Величество!"

Чжуан Сю услышал, что Сяо Яо отправляется в путешествие с Цзин, и не согласился с этим, но Жёлтый Император уже дал своё разрешение, поэтому он уступил. К тому же, Сяо Яо умоляла его. Его единственным условием было то, что она должна взять с собой Сяо Сяо и Мяо Пу.

Летом Цзин отправился в путь с Сяо Яо, Цзин Ие, Ху Чжэн, Ху Я, Сяо Сяо и Мяо Пу. Они путешествовали до тех пор, пока не достигли Чи Суй, где сели на корабль и направились на территорию Гао Син.

Сяо Яо была в недоумении и спросила Цзин: "Ты собираешься заниматься бизнесом или у тебя есть другие планы?"

Цзин улыбнулся: "Конечно, бизнес, но у меня есть и другие планы."

"Какие еще планы?"

"Один из них - осмотр живописных видов."

Сяо Яо подошла к носу корабля и взглянула на знакомые пейзажи: "В мире так много красивых видов, почему ты привел меня в Гао Син? Разве ты не знаешь, что император и граждане здесь меня не ждут?"

Цзин передал Сяо Яо графин со сливовым вином и обнял ее за талию. "В год турнира осени Чи Суй, когда ты уезжала, я действительно хотел провести тебя. Я пришел в порт, но мог только оставаться в карете, но я приказал слуге передать тебе угощение. Я хотел увидеть тебя, но увидел только Чжуан Сю, Ан Нян, Фэн Лун и Син Юэ, разговаривающих друг с другом на корабле. Потом корабль исчез из виду, и я так и не увидел тебя. Я знал, что ты собираешься вернуть свое звание Принцессы, и нам, возможно, не суждено быть вместе, поэтому моему сердцу было больно. Я убедил себя, что когда-нибудь снова пройду этот путь с тобой и расскажу тебе, что в тот день я пришел проводить тебя лично".

Глаза Сяо Яо затуманились, и она прижалась к Цзин, попивая сливовое вино и наблюдая за проходящими пейзажами.

В течение всего путешествия Цзин по-настоящему наслаждался видами, часто подходя к берегу, чтобы позволить Сяо Яо исследовать окрестности.

Хотя Сяо Яо блуждала сотни лет, она не исследовала Гао Син. Цзин был другим: он был предназначенным лидером клана с детства, что заставило его делать деловые поездки по всей обширной дикой местности. Будь то опасные и пугающие Джи Ли или непредсказуемый океан, он побывал повсюду. В этот раз он знал, где находятся все интересные места и вкусные рестораны, и позаботился обо всем так, чтобы Сяо Яо ни в чем не нуждалась.

В ту ночь они разбили лагерь на вершине горы.

Сяо Яо улыбнулась: "Позволь мне показать тебе кое-что!" И затем взобралась на дерево, как обезьяна, чтобы устроиться на ветке.

Цзин достал изумрудный флакон и выпустил пауков, которые быстро приступили к работе между ветвями.

Сяо Яо уставилась на это. "Ты собираешься сделать кружево из паутины?"

Цзин подошёл к Сяо Яо и обнял ее, укрывая от холодного ночного ветра. "Эти пауки у меня с малых лет, они создают легкую и мягкую, но невидимую паутину".

Сяо Яо уставилась на пауков, работающих неистово, пока они не создали гамак из паутины между ветвями. Они вернулись к Цзин. Он покормил их костной эссенцией, и они с радостью вернулись обратно в изумрудный флакон.

Сяо Яо не знала, как за ними ухаживал Цзин, но пауки создали небесно-голубую паутину, которая сверкала на лунном свете. Она спросила: "Ты планируешь забрать ее, чтобы сделать из нее одежду?"

Цзин улыбнулся и затем схватил Сяо Яо в свои объятия, чтобы спрыгнуть вместе с ней и приземлиться на паутину. Она была мягкой, и ощущение было словно они отдыхали на облаке. Сяо Яо не могла не восхититься тем, что она была даже теплой, и сказала с улыбкой: "Цзин, ты был очень умным ребёнком, что даже придумал такой способ обустройства лагеря на природе. Конечно, только клану Ту Шан такое по карману."

Цзин с ностальгией улыбнулся, вспоминая прошлое: "Моя мама и мой брат меня действительно баловали."


Оглавление

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама