Реклама

Бесконечная тоска в разлуке — Глава 185. От заветной мечты не так просто избавиться. Часть 1

 Оставалось менее месяца до свадьбы Сяо Яо и Цзин и по традиции они не должны были видеться до неё. Цзин ничего не оставалось, кроме как вернуться в Цин Чжиу, чтобы примерить свадебный наряд и проследить за последними приготовлениями. Он с нетерпением ждал дня, когда сможет стать супругом Сяо Яо.

Помимо реконструкции резиденции клана Ту Шан, он перепланировал жилые помещения и двор, где они с Сяо Яо будут проживать с учётом её предпочтений: Сяо Яо любила угощения, поэтому в доме была создана кухня; Сяо Яо нравилось сливовое вино, так что он посадил различные сливовые деревья; Сяо Яо любила игры с водой, поэтому он направил горячий источник в пруд...

Несмотря на то, что старейшины уже позаботились обо всём, требования Цзин к их будущему дому с Сяо Яо были ещё более детализированными, и поэтому он принялся лично украшать это место, и старейшины с радостью позволили ему это сделать самостоятельно.

Затем пришла весть от Ху Мао о том, что Ту Шан Чжэн находится в критическом состоянии и не может принимать ни пищу, ни воду. Он только время от времени зовёт своего отца, когда находится в сознании.

Ху Мао был братом Ху Яо. Они оба преданно служили Цзин. Ху Мао заботился о Чжэн с самого его рождения, и даже если он и ненавидел И Ян и Хоу, он не мог позволить себе ненавидеть маленького Чжэн и заботился о нём.

Цзин не мог дальше позволить, чтобы из И Ян высасывали силы, и чтобы она умерла. Поэтому он разработал план. Он объявил, что она умерла и тайно вывез её из Цин Чжиу. Раньше И Ян была очень общительной, и многие знали её, но теперь она боялась, что её могут узнать, поэтому Цзин нашёл для неё лучшее место в городе Цин Шуй.

Даже если И Ян и не умирала пока, она была очень тяжело ранена. Даже с наилучшим уходом, в лучшем случае, она смогла бы прожить только до тех пор, пока Чжэн не вырастет. Чтобы И Ян не покончила с собой, Цзин отправлял Чжэн в Цин Шуй каждую весну и каждое лето на несколько месяцев, чтобы тот был близок к своей маме. Теперь же Цзин собирался жениться, и он организовал так, чтобы Чжэн вернулся осенью, но не ожидал, что мальчик неожиданно заболеет.

Ху Мао был очень ответственным человеком, поэтому эта весть не могла быть ошибочной. До свадьбы оставалось всего двадцать дней, и у Цзин было достаточно времени, чтобы успеть вернуться вовремя. Но у Цзин были тревожные ощущения, ему казалось, что он не должен ехать. Но даже если Чжэн и не был его настоящим сыном, он всё же был его племянником. И в глазах Чжэн Цзин был его настоящим отцом, и если с Чжэн что-то случится, то Цзин никогда не простит себе это.

Цзин всё же принял решение ехать, взяв с собой Ху Чжэн в город Цин Шуй, а также поручил Ю организовать дополнительную охрану.

Цзин впервые запросил самых опытных охранников, и Ю был поражен: "Свадьба состоится уже через месяце. Если у глава клана плохое предчувствие, пожалуйста, не отправляйтесь в путь."

Цзин ответил: "Если с Чжэн что-то случится, то свадьба не состоится в любом случае."

Ю поклонился: "Понял! Глава клана, будьте уверены, мы обязательно вернем вас обратно к свадьбе. Это главная цель нашей работы."

Перед отъездом Цзин написал письмо Сяо Яо, рассказав ей, что ему нужно отправиться в город Цин Шуй, и объяснил почему. Он заверил её в том, что ей не стоит беспокоиться, так как его надежно охраняют, и что он скоро вернется в Цин Чжиу.

Цзин прибыл в город Цин Шуй на рассвете. И Ян сидела рядом с подстилкой, её лицо было укрыто черной марлей, и она была одета во все черное. Её облик был полностью скрыт. Можно было только увидеть её осенние глаза, окрашенные цветом воды.

Цзин спросил: "Как Чжэн Эр?"

И Ян казалась удивлённой и молча указала на подстилку. Ху Чжэн тут же проверил пульс Чжэн, а Цзин опустился на колени и нежно сказал: "Чжэн Эр, папа здесь."

Чжэн смог узнать Цзин. Он потянулся к нему и заплакал: "Папа, мне так больно. Я умираю?"

Цзин обнял Чжэн: "Не плачь! Не плачь! Ты должен быть смелым. Папа привел лучшего врача, и когда ты поправишься, папа отведет тебя к океану."

Чжэн слабо прошептал: "Я хочу увидеть океан."

И Цзин и Чжэн с надеждой посмотрели на Ху Чжэн. Ху Чжэн нахмурил брови и положил руку Чжэн на место, чтобы изучить его глаза и язык. Цзин заметил мрачное выражение на лице Ху Чжэн и улыбнулся Чжэн: "Поспи немного, хорошо?"

Чжэн был уже изнурен: "Да, я посплю немного. Папа, останься со мной."

"Хорошо, папа останется с тобой", - сказал Цзин, положив свою ладонь на лоб Чжэн, и вскоре тот заснул.

Цзин спросил Ху Чжэн: "Какая у него болезнь?"

Ху Чжэн ответил: "Это не болезнь, это яд."

Цзин даже не попытался узнать, как его отравили, а сразу же беспокойно спросил: "Есть ли антидот?"

Ху Чжэн уныло ответил: "Это сложный яд, и методология сложная, я не могу разработать антидот. Мисс Си Лин может его вылечить, но времени осталось мало..."

И Ян, которая всё это время молчала, вдруг заговорила: "Ху Чжэн, за все эти годы ты действительно улучшился. Ты смог определить, что это сложный яд. Собственно, зачем приглашать кого-то издалека, просто попросите антидот у того, кто применил яд."

Цзин сказал: "Это идеальное решение, но знаешь ли ты, кто отравил его?"

И Ян указала на себя: "Прямо перед тобой."

Ху Чжэн был так шокирован, что бессознательно прикрыл Цзин и с гневом спросил: "Говорят, что даже самый злобный тигр не съест своих детенышей, как ты могла отравить своего сына?"

Цзин уставился на И Ян с изумлением, также не веря в то, что именно она отравила Чжэн.

И Ян засмеялась: "Все люди, которых ты оставил здесь со мной, очень хитры. Если бы не это сложное отравление, заставившее их поверить в то, что Чжэн на грани смерти, как бы я смогла заманить тебя сюда."

Цзин холодно сказал: "Я уже здесь, дай антидот Чжэн."

И Ян была ошарашена: "Ты даже не спросишь, почему я заманила тебя сюда?"

Цзин схватил И Ян за руку и с тяжелым сердцем потащил её к подстилке: "Антидот!" От гнева его голос был низким, а лицо жестким.

И Ян упала на подстилку и взглянула на Цзин, слезы заблестели в её глазах. "Ты действительно заботишься о Чжэн", - произнесла она шепотом.

Цзин холодно повторил: "Антидот!" и приложил силу в своей хватке, пока тело И Ян не задрожало. И Ян боролась: "Антидот у того, кто заставил меня сделать это."

Цзин бросил И Ян на пол и закричал: "Ту Шан Хоу!"

Хоу вошел в комнату с улыбкой и пошутил: "Мой собственный сын отравлен. Даже я не беспокоюсь, дорогой мой младший брат, зачем ты так торопишься?"

Цзин спросил: "Чего ты хочешь?"

"Все твои люди в городе Цин Шуй, были..." - Хоу сделал жест перерезания горла - "а все твои охранники задержаны. Сейчас здесь только мои люди, и если я хотя бы раз отдам приказ, ты будешь убит стрелами".

Ху Чжэн не поверил этому и крикнул, но никто не ответил. Он с гневом сказал: "Хоу, не забывай свою клятву предкам, что если ты посмеешь навредить главе клана, тебя ждет ужасная смерть".

Хоу засмеялся, словно услышав забавную шутку: "Умереть ужасной смертью? Ты думаешь, я боюсь смерти?"

Цзин спросил Хоу: "Если ты хочешь убить меня, почему ты ещё не дал сигнал?"

Хоу улыбнулся широко: "С тех пор, как мы были детьми, все говорили, что ты лучше меня. Не имело значения, что бы я ни делал, ты всегда делал это лучше. На этот раз я хочу справедливый бой, чтобы судьба - жизнь или смерть - навсегда определила, кто из нас лучше".

Цзин сказал: "У меня есть условие - оставь Ху Чжэн в живых".

Хоу усмехнулся: "Он муж твоей горничной, верно? Хорошо, чтобы она не пролила слез, я пощажу Ху Чжэна". Ху Чжэн закричал: "Нет! Нет, Глава Клана! Вы не можете согласиться..." Хоу ударил Ху Чжэн ладонью, и тот потерял сознание.

Хоу улыбнулся: "Наконец-то у меня будет спокойный разговор с моим младшим братом".

Цзин сказал: "Справедливый бой?"

Хоу ответил: "Правильно, до тех пор пока один из нас не умрет, и выживший будет, конечно же, лучше. Результата не оспоришь! Даже если мать увидит это, она должна принять его, верно?"

Цзин смотрел на Хоу. Грусть и жалость были явно видны в его глазах. Хоу улыбнулся в ответ: "С детства мама всегда помогала тебе жульничать. Что бы я не делал, у тебя всегда это получалось лучше. Ту Шан Цзин, ты задолжал мне справедливый бой".

Грусть Цзин была густой, как чернила, в его глазах: "Если это справедливый бой, ты уже выбрал метод, я выберу место".

Хоу фыркнул: "Хорошо!"

"Тогда я согласен!"

"Вот антидот!" - Хоу бросил таблетку И Ян, прежде чем уйти.

Цзин молча последовал за Хоу. С детства он бесчисленное количество раз следовал за Хоу. Он следовал за своим старшим братом, чтобы поиграть, пойти в школу, поохотиться, встретить бабушку... тогда они не могли даже представить себе, что когда-нибудь будут драться насмерть.

Оба сели на своих крылатые существа и направились к окраинам города Цин Шуй, к открытому полю у реки. "Здесь!" - сказал Хоу. "Горы и реки, неплохое место для твоего последнего покоя".

Цзин посмотрел на Хоу. Тот махнул рукой, сигнализируя о том, что можно начинать.

Со стороны Цзин образовался туман, который накрыл все поле. Хоу фыркнул: "Лиса навсегда останется лисой, она никогда не осмелится на прямой бой. Даже многочисленные поколения не смогли изменить эту жалкую привычку!"

Хоу вызвал тигра на водной основе, который начал бродил в тумане, рыча при этом. Тигр прыгнул в одном направлении, и белая девятихвостая лиса скрылась.

Хоу засмеялся: "Цзин, я знаю, что твоя тактика - выиграть время, чтобы твои охранники успели прийти. В следующем месяце у тебя свадьба, и ты отчаянно хочешь вернуться, чтобы стать женихом, но позволь мне сказать тебе кое что — это невозможно!"

Тигр кинулся на девятихвостую лису, и Хоу, будучи опытным бойцом с детства, почти несколько раз поймал лису, которая успевала убежать в последний момент, благодаря скрывающему туману.

Хоу смеялся: "Ты не единственный потомок лисы". Тигр изменил цвет на белый и исчез в тумане.

Множество маленьких девятихвостых лис мелькали в тумане, и тигр пытался поймать каждую из них, но не был настолько быстр, пыхтя от раздражения и уменьшаясь в размерах.

Хоу знал, что лисы - это иллюзии, но если это продолжится, весь запас его сил иссякнет от бесполезного преследования. Внезапно Хоу закрыл глаза, и белый тигр сделал то же самое. Не видя ничего, все остановилось, так что даже если лиса появлялась рядом с тигром, он ничего не делал, а просто прятался в тумане, сохраняя бдительность.

Хоу почувствовал облегчение, вспомнив, как он давно травмировал руку и горло Цзин настолько, что тот больше не мог петь и играть мелодичные мелодии. Миру было известно только то, что юный мастер Цин Чжиу обладал удивительным музыкальным талантом, но никто не знал, что на самом деле это был особый навык очарования, которого Цзин развивал с самого детства. Если бы он использовал мистифицирующую музыку сейчас, то Хоу нужно было бы закрыть уши, а тигр без зрения и слуха не смог бы убить лису.

Оглавление

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама