Се Юньэр сжала губы, словно выражая свою готовность к ненасильственному сопротивлению.
— Такая скромная? — Юй Ваньинь несколько раз покачала головой. — Ты всё ещё помнишь, что ты современная женщина? Он знал, что вдовствующая императрица доведет тебя до выкидыша, но всё равно позволил тебе забеременеть. Ты извиняешься перед таким бессердечным и вероломным человеком, как собака…
Се Юньэр больше не могла молчать:
— Я же говорила тебе, что это был не он.
— Тогда кто же? Это, конечно, был не Сяхоу Дань, — Юй Ваньинь нахмурилась, глубоко задумавшись, а затем вдруг удивленно воскликнула:
— Неужели это я? Тебе наконец—то открылось, и ты поняла, насколько я была добра к тебе?
Се Юньэр: — “...”
Юй Ваньинь выглядела растроганной:
— Сестра, поздравляю тебя с тем, что ты наконец—то прозрела. Не нужно извиняться, я человек широких взглядов…
Се Юньэр больше не могла этого выносить:
— Это была моя мать.
Юй Ваньинь: — “?”
Се Юньэр опустила голову, всё ещё глядя в сторону:
— Возможно, это связано с тем, что я узнала о вас, но мне снилось кое—что из того, что было до моего переезда сюда. До этого я часто спорила с ней по незначительным поводам, и у меня не было возможности извиниться.
Юй Ваньинь изначально стремилась завершить задание, но теперь она не могла не остановиться.
Се Юньэр всегда говорила с особой уверенностью, как будто она была человеком из древности, но сейчас она говорила так искренне, что Юй Ваньинь впервые почувствовала, что они действительно похожи.
Юй Ваньинь на мгновение задумалась и сказала: — Перед тем, как переехать сюда, я разговаривала по телефону со своей мамой. Она спросила, когда я вернусь домой, и я ответила, что поеду на выходные. Её тон звучал загадочно, возможно, она научилась готовить какую—то новую закуску и хотела приготовить её для меня.
Се Юньэр слегка приподняла голову.
Но Юй Ваньинь замолчала, и атмосфера вокруг неё стала напряжённой.
Се Юньэр спросила: — Откуда ты родом?
Сердце Юй Ваньинь внезапно забилось быстрее. Она задумалась: существуют ли в реальном мире города, названия которых совпадают с названиями из «Повести о супруге демона»?
Продолжая расчёсывать волосы, она неуверенно произнесла: «Пекин». Затем, повернувшись к Се Юньэр, спросила: «А как насчёт тебя?»
Се Юньэр ответила: «Город А». И спросила: «Где находится Пекин?»
Юй Ваньинь: —...Маленький провинциальный городок. Не удивительно, что ты о нём не слышала; он довольно далеко от того места, где ты была.
Се Юньэр: — О? У вас там очень развита местная кухня?
Юй Ваньинь, которая на самом деле была родом не из Пекина, но была уверена, что «Повесть о супруге Демона» никогда не упоминала об этом, с непринуждённостью произнесла:
— Очень развита. Ты слышала о Доуцзы[1]? Это вкусно.
Се Юньэр, с сожалением в голосе, произнесла:
— Я никогда раньше не пробовала ничего подобного.
— Тогда ты многое упустила.
Пока Юй Ваньинь укладывала волосы Се Юньэр, грандиозный план постепенно начинал обретать очертания.
До того, как план был завершен, каждая фигура считала, что она не является частью игры.
Как и вдовствующая императрица.
Вдовствующая императрица, подстригая свои любимые растения в горшках, услышала тихое объявление старшей дворцовой служанки:
— Господин Му Юнь просит аудиенции.
Му Юнь был мелким чиновником из фракции вдовствующей императрицы. Его легкое заикание придавало ему вид честного и прямолинейного человека, над которым часто насмехались его коллеги.
До подписания мирного соглашения оставалось три дня, и вдовствующая императрица была раздражена тем, что не могла убить послов Янь. Она нетерпеливо спросила:
— Чего он может хотеть?
Старшая горничная ответила:
— Он говорит, что у него есть план.
Вдовствующая императрица: «?»
Му Юнь, охваченный волнением, вошел в комнату и произнес:
— Этот скромный чиновник полагает, что его величество в настоящее время защищает послов Янь, как наседка своих цыплят. Не рекомендуется вступать с ним в открытое противостояние...
Вдовствующая императрица, отломив ветку со звуком «чик—чик», спросила:
— Что вы предлагаете, господин Му? Прошу вас, говорите свободно.
Му Юнь занервничал еще больше:
— Б—Б—Бэ...
Он долго бормотал «Бэ», но вдовствующая императрица уже поняла его, и ее глаза заблестели.
Гора Бэй.
На горе Бэй вдовствующая императрица завершала строительство мавзолея, построенного Сяхоу Данем. Это было важное событие, и император должен был сопровождать её, чтобы осмотреть сооружение.
Гора Бэй находилась далеко от столицы, и Му Юнь предложил вдовствующей императрице законную причину для того, чтобы выманить Сяхоу Даня из города. Как только император окажется в пути, они могли бы внезапно напасть и убить послов.
К тому времени, как император поймёт, что произошло, будет уже слишком поздно. После гибели послов враждебность между двумя странами станет неизбежной. Даже если принц Дуань не хочет войны, ему придётся сражаться.
Му Юнь всё ещё заикался: «Гора Бэ—Бэй Мун—Гора...»
Вдовствующая императрица ответила: «Блестяще».
Му Юнь: «?”
Вдовствующая императрица наблюдала, как император с каждым днём становится всё более самоуверенным. Маска, которую нужно было разрушить, была разрушена, и её терпение по отношению к нему достигло предела.
Она сорвала цветок с алыми ноготками и нежно зажала его между пальцами.
— Давайте сделаем это, — произнесла она с лёгкой улыбкой. — Завтра рано утром я отправлюсь с ним на гору.
Му Юнь с лёгкой надеждой в голосе ответил:
— Он... он не сможет снова отказать по какой—либо причине.
Вдовствующая императрица, раздавив лепестки цветка между пальцами, бросила их на землю.
— Я и не подозревала, что вы настолько умны, — произнесла она, глядя на Му Юня с улыбкой.
Улыбка на лице Му Юня на мгновение застыла.
Вдовствующая императрица продолжила с улыбкой:
— Очень хорошо, как только мы уедем, дела в городе будут в ваших руках. Если всё пройдёт успешно, я обязательно отмечу ваши заслуги.
Му Юнь был вне себя от радости:
— Благодарю вас, вдовствующая императрица!
[1] Доуцзы (или douzhi, 豆汁) — это традиционный китайский напиток, который готовится из соевых бобов. Он представляет собой жидкость, получаемую после ферментации соевых бобов, схожую по консистенции с напитками на основе соевого молока, но с гораздо более специфическим вкусом. Доуцзы часто ассоциируется с Пекином, где его подают как часть местной кухни. Напиток имеет характерный кислый вкус, что связано с процессом ферментации.
0 Комментарии