В этот момент Сяхоу Дань обратился к нему:
— Тот, из Императорской обсерватории.
Ян Дуоцзе вздрогнул и тихо произнес:
— Ваш слуга здесь.
Сяхоу Дань произнес небрежно:
— Пожалуйста, проверьте фэн—шуй в окрестностях нижнего дворца, священной тропы и мемориальных павильонов. Будьте внимательны, не должно быть никаких упущений.
Ян Дуоцзе был ошеломлен. Хотя он и не понимал, в чем дело, его ноги двигались быстро, словно он боялся, что император передумает. Он отступил, почти убегая.
Ян Дуоцзе нырнул в завесу дождя, направляясь прямиком в самый дальний боковой зал. Пока никто не искал его, он мог проводить осмотр хоть до следующего года.
В лесу патрулирующие охранники внезапно услышали странный шум, который был неразличим из—за дождя. Он был похож на треск ломающихся веток.
Один из охранников решил посмотреть, что происходит, но никого не увидел. Решив, что он ослышался, охранник уже собирался повернуть обратно, когда краем глаза заметил глубокие следы на грязной земле.
Охранник уже собирался поднять тревогу, но его крик был быстро подавлен. Ту Эр оттащил его тело за дерево, чтобы спрятать, затем посмотрел на далёкие залы и сделал безмолвный жест.
В холле вдовствующая императрица всё ещё пристально смотрела на Сяхоу Даня, как будто услышала что—то предательское и ожидала его извинений.
Сяхоу Дань действительно больше не хотел притворяться. Хотя он и не знал, какой шаг она предпримет после того, как с таким трудом привела его сюда, в данный момент не было необходимости в ложной вежливости.
В этот момент, когда Юй Ваньинь не было рядом, ему даже не нужно было надевать свой последний слой маскировки. Он взглянул на вдовствующую императрицу с полуулыбкой:
— Вы не собираетесь начинать?
Вдовствующая императрица: —...Что?
Как только прозвучали эти слова, небо расколола молния, и тусклый интерьер внезапно ярко осветился. В этой вспышке оконные ставни со всех четырёх сторон разлетелись вдребезги одновременно!
Более десяти черных теней словно призраки налетели на них!
Вдовствующая императрица была в панике и вскричала:
— Защитите императора!
Охранники в холле стремительно бросились вперед, но прежде чем они успели заметить движения незваных гостей, на них была брошена горсть порошка.
Охранник, бежавший впереди, всё ещё пытался защититься, но упал и был быстро убит нападавшими.
Десять человек погибло.
Запоздалый раскат грома прогремел, как будто прямо у них над головой.
Тайная стража Сяхоу Даня стремительно раскрыла себя, чтобы вступить в бой, но боевые искусства противника были невероятно высоки, а их тактика — загадочна. Как только началась схватка, они нарушили строй.
Четырнадцать человек остались.
Ещё одна вспышка молнии осветила пространство. Из—за чередования яркости и темноты зрение оставшихся людей было затуманено, и у них не было времени обдумать стратегию боя. Они могли лишь инстинктивно сомкнуть кольцо, используя свои тела как стену перед императором, пытаясь хоть на мгновение задержать их:
— Ваше величество, бегите…
Вдовствующая императрица уже упала на землю.
Двадцать человек.
К тому времени, как раздался второй раскат грома, на земле лежало двадцать тел, и только двое из них были врагами.
Теперь Сяхоу Дань наконец смог разглядеть лица этих людей. Они были ему знакомы: он видел их на банкете фестиваля Тысячелетия.
Пасланцы из государства Янь.
Ту Эр атаковал первым, размахивая мечом, который он забрал у стражника, с огромной силой и впечатляющим напором. Его природная гигантская сила хлынула потоком, разливаясь по всему телу, заставляя обычный длинный меч казаться ветром и громом, несущимися вперед.
Меч сверкнул, как молния, разрубив еще одного тайного стражника пополам у пояса. В следующую секунду он указал на императора на возвышении с такой боевой скоростью, что казалось, будто этот удар может уничтожить тысячи солдат...
Затем он был отбит коротким мечом.
На запястье, держащем меч, был надет браслет.
Ту Эр в изумлении поднял глаза и увидел сильно накрашенную матрону.
Под его пристальным взглядом кости в теле матроны начали издавать приглушенные звуки, словно треск, и внезапно фигура человека стала выше, приобретая мужские очертания. Воспользовавшись его секундным замешательством, мужчина нанес удар железной ладонью с силой ветра, попав Ту Эру прямо в грудь. Ту Эр отшатнулся на два шага и выплюнул кровь изо рта!
Ту Эр: — Что же ты за чудовище такое?
Бэй Чжоу: — Твоя мать.
Ту Эр: —???
Бэй Чжоу тоже был втайне поражен. Его меч был коротким, а лезвие — длинным; когда он с силой блокировал удар, у него уже были внутренние повреждения, а рука, нанесшая удар ладонью, слегка болела. Как могла вырасти плоть этого человека? Возможно ли, что у него были стальные кости?
Выражение лица Бэй Чжоу стало серьезным, и он медленно произнес:
— Судя по вашим навыкам, вы, должно быть, мастер номер один в государстве Янь, Ту Эр?
Ту Эр: — Верно. А вы кто такой?
Бэй Чжоу, глядя на мертвых и раненых, лежащих на земле, шагнул вперед, поднял с земли длинный меч, стряхнул с него кровь и спокойно произнес:
— Я всего лишь обычная няня, которая носит воду в Большом дворце Ся.
Ту Эр, казалось, не сразу осознал, что над ним насмехаются. Однако вместо того чтобы рассердиться, он рассмеялся:
— Вы, люди Ся, умеете только разговаривать? Давай, дерись!
Он встал в боевую стойку, взмахнул мечом и снова атаковал. Бэй Чжоу, не показывая страха, был готов встретить врага...
Внезапно он услышал едва слышный щелчок где—то позади себя.
В мгновение ока Бэй Чжоу пошевелился.
Не в сторону Ту Эра, а отходя в сторону.
В следующую секунду, казалось, в центр зала жертвоприношений ударила молния, взорвавшись с грохотом.
Прошлой ночью Юй Ваньинь с улыбкой сказала:
— Дядя Бэй, покажите ему эту вещь.
Бэй Чжоу, также улыбаясь, поднял руки, которые до этого скрывал за спиной. В его руках были необычные пистолеты.
Сяхоу Дань, погружённый в свои мысли, молча наблюдал за происходящим.
Он посмотрел на Юй Ваньинь с недоумением:
— Вы что, шутите надо мной?
0 Комментарии