Blossom/Девять оттенков пурпура — Глава 192. Паника (часть 1)

В течение нескольких дней в доме на Аллее Акаций царил настоящий хаос.

Пятая госпожа вместе с невесткой Го постоянно допрашивали Доу Мин о том, зачем Вэй Тиньюй пригласил её поехать в монастырь Дасяньго. В то время как кормилица Лю заботилась о старшей госпоже, которая потеряла сознание, невестка Цай следила за порядком в доме.

Она приказала служанкам подавать чай и угощения безмолвно сидящим в кабинете Шестому и Седьмому господам. Кроме того, она отправила верную кормилицу проверить состояние Доу Чжао, которая заперлась в своей комнате и отказывалась впускать кого-либо, а младшего слугу — узнать, вернулся ли Пятый господин из министерства.

Несмотря на все хлопоты, невестка Цай выглядела румяной и полной сил, источая уверенность и спокойствие.

Вскоре у главных ворот поднялась суматоха. Кормилица поспешно доложила:

— Десятая госпожа, господин вернулся!

Цай кивнула, поправила одежду и поспешила навстречу.

Доу Шишу вошёл с хмурым лицом, в его молчаливой осанке чувствовалась властность.

— Как Шоу Гу? — спросил он у Цай.

В отличие от Доу Шихена и Доу Шиюна, которые могли позволить себе отпуск, он не имел права игнорировать свои служебные обязанности.

— Сколько ни стучались — не открывают, — с печалью произнесла Цай. — Никак не удаётся её уговорить поесть. Это может негативно сказаться на её здоровье.

— Что говорят свахи из семьи Вэй? — поинтересовался Доу Шишу.

Цай тихо пробормотала, но при этом сохранила почтительный тон:

— Говорят, второй день третьего месяца — удачный день для проведения церемонии. Хотя Седьмой дядя и сердит, пока он ничего не сказал.

Пока они разговаривали, из восточного крыла, опираясь на руку невестки Го, вышла пятая госпожа. Её лицо выражало усталость.

Заметив Доу Шишу, она слегка замерла, а затем вместе с Го поклонилась:

— Почему господин вернулся из министерства так рано?

— Не хотелось слушать их пустую болтовню, — с горькой усмешкой произнес Доу Шишу. — Я нашёл предлог и ушёл. — Он бросил взгляд в сторону восточного крыла, где была заперта Доу Мин. — Что сказала Мин'эр?

Пятая госпожа промолчала.

Невестки Го и Цай обменялись взглядами, затем, отвесив поклоны, удалились.

Только тогда пятая госпожа тихо заговорила:

— Она сказала, что когда хоу Цзинин приходил извиняться, они случайно встретились, и она сказала за него несколько добрых слов. Теперь, когда семья Доу долго не назначает день свадьбы, хоу занервничал. Он пригласил её в монастырь Дасяньго, надеясь, что она сможет разузнать, в чём дело. Я проверила — она, похоже, не врёт. Между ними действительно ничего не было…

— Просто не успели! — резко перебил её Доу Шишу с холодной усмешкой.

Пятая госпожа благоразумно не стала возражать. Её супруг терпеть не мог подобные истории. Он всегда отличался строгостью: не имел наложниц и не держал при себе служанок. Даже когда она была беременна, он спал в кабинете, а прислуживали ему только мальчики-слуги.

Высказавшись, Доу Шишу почувствовал облегчение.

— Пойдём навестим Шоу Гу, — сказал он.

Пятая госпожа кивнула, и они направились в западное крыло, к покоям Доу Чжао.

В этот миг шторка на окне западного крыла слегка колыхнулась.

Сулань, не мешкая, бросилась в комнату.

— Госпожа, Пятый господин с Пятой госпожой направляются к нам!

Доу Чжао, не теряя времени, проглотила остатки пирожного, запила их водой и, вытерев губы платочком, спросила:

— Только они?

— Да, только они, — подтвердила Сулань.

Тем временем Сусин, не теряя ни минуты, убрала угощение с каменного столика в шкаф, поправила одежду госпожи и подложила ей за спину подушку.

Когда Доу Чжао прилегла, притворяясь без сил, за дверью раздался голос:

— Шоу Гу, это Пятая тётушка. Мы с Пятым дядей пришли навестить тебя!

Сусин слегка увлажнила уголки глаз госпожи тёплым чаем, подала знак Сулань, и та открыла дверь.

Доу Шишу, как и подобает мужчине, остался у порога, не входя во внутренние покои девушек.

Доу Чжао медленно поднималась с кана, опираясь на Сусин, как вдруг пятая госпожа с тревогой бросилась к ней:

— Ложись, ложись! Тут только свои!

— Не волнуйтесь, Пятый дядя, Пятая тётушка, — слабо произнесла Доу Чжао. — Всё хорошо, я скоро поправлюсь.

Пятая госпожа взглянула на её бледное лицо и вздохнула про себя.

— Говоришь, всё хорошо, а сама — одна кожа да кости, — с укором сказала она, помогая ей сесть.

Доу Шишу стоял на пороге. Доу Чжао не смогла встать, но, собравшись с силами, поклонилась и, не выдержав, расплакалась:

— Пятый дядя, я не хочу выходить замуж за Вэй Тиньюя! Пожалуйста, помогите мне!

Пятая госпожа тяжело вздохнула.

Доу Шишу помолчал и, наконец, заговорил:

— Ты уже не ребёнок. У тебя раньше были женихи. Но если сейчас разорвать помолвку с семьёй Вэй, будет трудно найти новую партию. Пятая тётушка уже спрашивала Мин`эр. Хоу Цзинин просто просил передать несколько слов твоему отцу, боялся, что он рассердится. Вот и назначил встречу вне дома. Это не то, что говорят — будто они вместе поехали в монастырь. Я понимаю, тебе тяжело. Но обещаю: подобного больше не повторится. Мин`эр получит должное наказание. А ты можешь спокойно готовиться к замужеству…

Доу Чжао знала, что услы́шит в ответ именно это.


Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама