Реклама

Бесконечная тоска в разлуке — Глава 84. Время идет тихо с тобой. Часть 3

 Той ночью Син Юэ пригласила Сяо Яо поужинать с ней и Сяо Яо заметила, что ни Фэн Лун, ни Цзин не присутствуют, и легко спросила: "Фэн Лун и Цзин обедали где-то вне дома?"

Син Юэ улыбнулась: "Мой брат редко бывает дома, это из-за твоего присутствия в последнее время он стал приходить домой на ужин. Цзин гэгэ вернулся сегодня после обеда, но мы не воспринимаем его как гостя, и он приходит и уходит по своему усмотрению. Если мой брат здесь, они ужинают вместе, в противном случае Цзин гэгэ ужинает один в своей резиденции."

Сяо Яо поела и спросила: "Говорят, что ты очень хорошо играешь на цитре, почему ты считаешь, что перед Цзин ты выглядела бы смешно, играя?"

Син Юэ вздохнула: "Ты никогда не слышала, как играет Цзин гэгэ. Много лет назад молодой мастер Цин Чжиу играл одну мелодию, которая очаровывала бесчисленных слушателей! Моя мама нашла мне двух великих мастеров, но это действительно было благодаря советам Цзин гэгэ, я стала умелой цитристкой. Но после его ужасного испытания он сказал, что его пальцы повреждены, поэтому больше не играет."

Сяо Яо сказала: "Даже если он не может играть, он все равно может учить других."

Син Юэ спросила: "Ты хочешь, чтобы Цзин гэгэ научил тебя играть?"

"Да, у меня такая мысль. Ты знаешь, что я потерялась, когда была еще маленькой, поэтому меня никогда не учили искусствам, и многое я не умею делать. Иногда это бывает довольно неловко."

Син Юэ кивнула в знак понимания. Дети могущественных семей всегда чувствовали себя неловко, не обладая каким-либо навыком или талантом. Люди могли не осмеливаться говорить Сяо Яо об этом в лицо, но за ее спиной было бы множество критики и насмешек.

Сяо Яо сказала: "Я всегда хотела научиться музыке, но трудно найти хорошего мастера. Чжуан Сю не располагает временем для меня, но услышав, как вы хвалите Цзин, я подумала, что это хорошая идея, особенно с учетом того, что он сейчас здесь."

Син Юэ сказала: "Это хорошая идея, если ты сможешь убедить его, но вот как он сейчас... Я думаю, что стоит попробовать!" Статус Сяо Яо был настолько высоким, что даже если Цзин гэгэ был очень недоступным, он мог бы все равно рассмотреть ее предложение.

Сяо Яо улыбнулась: "Я думала, что стоит попробовать, может быть, он увидит мою искренность и согласится."

Син Юэ спросила: "Хочешь, чтобы мы поговорили с ним?"

"Не нужно. Поскольку я теперь живу здесь, он, конечно, знает о моих отношениях с вами. Я пойду и попрошу его сама, это будет более искренним способом."

Син Юэ кивнула. Сяо Яо всегда поступала хорошо. Она не делала из всего большого события, но когда хотела что-то сделать, делала это очень уместно.

На следующее утро Сяо Яо встала и сказала своим служанкам: "Вы двое обратите внимание, если господин Цзин вернется, сообщите мне."

Ни одна из них не задала никаких вопросов и сказали, что он уже вернулся.

Сяо Яо умылась, переоделась и направилась к Усадьбе Вечнозеленых Деревьев.

В дневное время это было совсем иначе, чем ночью - тихо и густо ароматно. Шан Ху постучала, и дверь открыла Цзин Ие. Сяо Яо улыбнулась: "Ваш господин дома?"

Цзин Ие узнал ее как пьяную принцессу с прошлой ночи и улыбнулась: "Господин дома, принцесса, пожалуйста, входите."

Сяо Яо внутри ухмылялась - она была такой вспыльчивой ко мне лет несколько назад, а теперь такая милая и заботливая!

Цзин работал за столом, но, услышав знакомые шаги, он не стал ждать, чтобы ее анонсировали, а вышел наружу, чтобы встретить ее. Он был счастлив и удивлен увидеть Сяо Яо.

Цзин Ие уставилась и подумала, что Цзин не был счастлив видеть Принцессу, поэтому напомнила ему: "Господин, пожалуйста, приветствуйте Принцессу."

Цзин заставил себя хладнокровно приветствовать Сяо Яо, и когда она вошла, она сказала Шан Ху: "Пусть Цзин Ие приготовит тебе чай, и вы можете вместе заняться этим, меня не нужно ждать."

Цзин Ие почувствовала, что эта Принцесса говорит знакомым образом, но она не могла вспомнить где такое слышала. Но увидев выражение Цзин, ему, очевидно, хотелось, чтобы она с ней согласилась, поэтому она сказала: "Да" и отвела Шань Ху.

Когда они остались только вдвоем в комнате, выражение Сяо Яо стало холодным, и она спросила: "Почему ты не пришел ко мне? Если бы я не пришла к тебе, то ты сам бы не придумал, как ко мне зайти?"

Цзин сказал: "Я уже ходил к тебе." Вчера ночью он спрятался в деревьях ее двора и смотрел на нее, пока она не уснула, прежде чем ушел.

"Ты подсматривал за мной?"

"Не совсем, я не подходил близко, я только видел твой контур..." Голос Цзин становился все тише, по мере того как он пытался объяснить.

Сяо Яо смеялась: "Так ты хочешь меня видеть?"

Цзин кивнул, потому что он хотел ее видеть, вот почему он остался в этой усадьбе.

Сяо Яо сказала: "Я сказала Син Юэ, что собираюсь попросить тебя научить меня играть на цитре, так что ты сможешь видеть меня каждый день."

Цзин радостно улыбнулся, и Сяо Яо воскликнула: "Не правда ли, я умница?"

Цзин улыбнулся и кивнул головой.

Сяо Яо смотрела на его счастливую улыбку, но в ее сердце зазвучала нотка грусти. Все молодые люди отправились на охоту, а он остался один, какое было его выражение тогда? Когда он приблизился к И Ян и она посмотрела на него с отвращением, каким было его выражение тогда?

Сяо Яо обняла его и прижалась лицом к его плечу.

Движение Сяо Яо было слишком нежным, и даже если слова не произносились, она передавала все. Цзин обнял ее в ответ и спрятал голову в ее волосах, и ему показалось, что время может остановиться сейчас, и ему ничего больше не надо.

Они оба молча обнимались очень долго, так долго, что забыли, сколько времени прошло.

Извне донесся слабый кашель, который разбудил Сяо Яо, и она подняла голову, но Цзин ласково почесал ей голову: "Не волнуйся, это слуги - Цзин Ие и Ху Я, и даже если они увидят, нет причины волноваться."

Сяо Яо улыбнулась и оттолкнула Цзин к паласу: "Я хочу внимательно осмотреть твою ногу."

Цзин сел на палас, а Сяо Яо опустилась на пол и осмотрела его ногу, начиная с лодыжки и двигаясь вверх, дошла до колена, а затем опустилась вниз и остановилась там, где был перелом. Сяо Яо размышляла и проверяла, наконец она сказала: "Я могу вылечить твою ногу, она не будет идеальной, но когда ты будешь ходить, никто не сможет сказать, что она повреждена."

Цзин спросил: "Тебя это беспокоит?"

Сяо Яо покачала головой и пригнулась, чтобы поцеловать травму на ноге Цзиня, и его тело дрогнуло. Сяо Яо была потрясена тем, что только что сделала, и почувствовала смущение, поэтому она отпустила Цзин и села, опустив голову.

Цзин сел рядом с ней: "Если тебя это не беспокоит, то и мне не надо."

"Но... но меня беспокоит, что другим не все равно. Мне не очень важно, я просто не хочу, чтобы другие смотрели на тебя свысока... я хочу, чтобы ты был счастлив... я хочу, чтобы ты..."

Цзин положил палец на губы Сяо Яо, чтобы она перестала говорить: "Я понимаю. Ты беспокоишься, что я огорчусь от того, как на меня смотрят другие, но я не беспокоюсь. Сяо Яо..." Рука Цзин ласкала ее со лба вниз: "Пока ты готова посмотреть на меня хотя бы один раз, мне все равно, как на меня смотрят другие. Это никогда не сможет меня задеть."

Сяо Яо укусила губу и собиралась заговорить, когда дыхание Цзиня стало тяжелым, и он внезапно наклонился вперед, и Сяо Яо забыла, о чем хотела сказать.

Цзин легко поцеловал уголок ее губ, и Сяо Яо закрыла глаза, не решаясь двигаться. Затем Цзин поцеловал другой уголок ее губ, и Сяо Яо так и не пошевелилась, пока наконец он не поцеловал ее в губы нежно.

Губы Цзин были мягкими и прохладными, напоминая Сяо Яо цветы феникса утром летом. Когда она была маленькой, она часто клала лепестки цветка в рот, чтобы высосать сок и цветочный мед, и сладость текла через ее губы и скользила по ее горлу. Но на этот раз, вместо цветов феникса, она сосала губы Цзин.

Цзин начал легко покусывать и облизывать ее губы снова и снова, пока наконец нежно не ввел свой язык в ее рот. Тело Сяо Яо стало мягким, и она упала назад, слабо. Она не понимала, что это значит, Цзин сосал ее губы, но она все равно чувствовала, что это сладко, даже сладше, чем мед цветка феникса, настолько сладко от ее губ до горла, от горла до сердца. Оно распространилось повсюду, пока она не ослабла совсем.

Сяо Яо упала на палас, а Цзин поднял голову, чтобы посмотреть на нее. Волосы Сяо Яо были в рассыпку, а ее чувственные губы мягко двигались и покраснели, а ее ресницы мигали, словно испуганные бабочки.

Цзин не смог устоять и наклонился, чтобы поцеловать ее ресницы, а затем приподнялся, чтобы поцеловать ее щеки, любя их окраску. Он поцеловал волосы Сяо Яо, любя то, как они скользили в его руках.

Сяо Яо застенчиво приоткрыла глаза, улыбка расцветая на ее лице.

Цзин улыбнулся. 

"Это сладко".

"Что?" Цзин не понял, что она имеет в виду.

Сяо Яо укрылась в его объятиях: "Твой поцелуй сладкий".

Цзин понял и счастливо поцеловал ее снова: "Потому что ты сладкая, поэтому я получил немного твоей сладости".

Сяо Яо уткнула лицо в его грудь, и ее приглушенный голос произнес: "Бесстыжий!"

Тело Цзин трепетало от желания, и он не посмел больше касаться ее, поэтому он слегка обнял ее в своих руках.

Сяо Яо подняла голову и спросила: "Почему?"

"Почему что?"

"Почему сейчас? В прошлый раз на пляже, когда я спросила тебя... ты не согласился".

"Не знаю. Может быть, ты слишком хороша, или, может быть, я просто слишком эгоистичен сейчас и думаю только о себе. Может быть, потому что ты была такой...". Цзин посмотрел на Сяо Яо и улыбнулся, и она могла догадаться, что он хотел сказать "очаровательной".

Сяо Яо ударила его в грудь, но Цзин схватил ее кулак и поднес к губам, чтобы поцеловать ее руку сильно.

Сердце Сяо Яо начало бешено биться. Когда речь заходила о мужчинах и женщинах, два пола были такими разными. Она казалась смелой и настойчивой, но после определенной точки она становилась застенчивой, смущенной, испуганной и возбужденной. Цзин казался хладнокровным и рациональным, но после определенной точки он становился страстным и агрессивным, с базовым инстинктом владеть без всякого страха или колебаний.

Послышался стук в дверь, и Цзин Ие закричала: "Господин".

Сяо Яо поспешила встать, а Цзин продолжал лежать на паласе лениво и наблюдать за ней. Она оттолкнула его, и тогда он сел и ответил: "Что случилось?"

Сяо Яо уложила волосы и закрепила шпильку, а Цзин вынул ее и помог ей аккуратно уложить волосы.

Цзин Ие сказала: "Служанка мисс Син Юэ спросила, не здесь ли Принцесса, и я сказала, что она здесь, поэтому служанка пошла за мисс Син Юэ, которая должна скоро прийти".

Сяо Яо так занервничала, что она сразу встала, но Цзин удержал ее "У тебя еще есть время, ты аккуратно поправляй свой вид".

Сяо Яо поправила волосы и проверила свое платье, спросив: "Хорошо выгляжу?"

Цзин посмотрел на неё и улыбнулся.

Сяо Яо стояла у окна и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Цзин сказал: "Син Юэ, здесь".

Послышался стук в дверь, и Цзин подошел, чтобы открыть дверь, и вошла Син Юэ.

"Цзин геге", - поздоровалась она и тоже посмотрела на Сяо Яо с любопытством. Сяо Яо кивнула, и Син Юэ улыбнулась: "Поздравляю, поздравляю".

Сяо Яо сказала: "Мне нужно поблагодарить Цзин за то, что он согласился принять такого глупого ученика, как я".

Син Юэ сказала: "Поскольку Сяо Яо хочет учиться играть на цитре, нам нужно найти одну для неё. У меня есть четыре хороших, и позже я возьму тебя выбирать".

Сяо Яо быстро сказала: "Нет необходимости, не надо". Ей совершенно не было интересно учиться играть на цитре. Если у неё было бы время, она предпочла бы учиться ядам, которые могли бы спасти её в опасности и убивать других. Сяо Яо была очень практичной личностью.

Син Юэ подумала, что Сяо Яо просто вежлива: "Не будь такой вежливой, мне их и так много не нужно".

Цзин помог Сяо Яо: "Она только начала, так что нет смысла использовать хорошую цитру. Завтра я возьму её в магазин цитр, чтобы выбрать начинающую".

Син Юэ почувствовала, что это имеет смысл: "Ладно. Но мне жаль, что у меня завтра дела, поэтому я не могу пойти с вами".

Сяо Яо сказала: "Ты же сказала, что не нужно воспринимать меня как гостя, так что занимайся своими делами, а я своими".

Оглавление

Отправить комментарий

0 Комментарии

Реклама