Девять оттенков пурпура — Глава 162. Столичные экзамены (часть 2)

По мнению госпожи Хань, лучшей супругой была бы женщина с высокими моральными принципами. Она должна была направлять мужа и вдохновлять его на путь славы и чести.

После этих размышлений госпожа Хань осознала, что её восприятие ситуации изменилось.

Даже если её сын не женится на четвёртой барышне Доу, станет ли он с ней близок?

А если всё же женится… Женская власть ограничена пределами внутреннего двора, но если невестка будет рядом, то и её сын будет рядом…

Госпожа Хань кивнула сама себе, признавая, что это разумный выход из положения. Возможно, стоит узнать больше об этой четвёртой барышне через свою золовку.

Приняв решение, она обратилась к Цзы Си:

— Всё, что ты мне сегодня рассказал, должно остаться между нами. Никому ни слова, ты меня понял?

— Госпожа, можете не сомневаться, — поклялся Цзы Си. — Если я хоть словом обмолвлюсь кому-то — пусть небо поразит меня, пусть я умру мучительной смертью!

Госпожа Хань кивнула и позволила ему подняться.

— Ты больше этим не занимайся. Этим займусь я, — в её глазах уже плясала радостная искорка.

Цзы Си сразу понял, к чему всё идёт.

«Ай да дело плохо», — подумал он, заставляя себя выдавить:

— Госпожа… четвёртая барышня из дома Доу уже обручена…

— Что ты сказал?! — лицо госпожи Хань побелело. — Как это? Всё расскажи! Есть ли ещё что-то, что ты утаил?

— Ничего я не скрыл, — поспешно ответил Цзы Си, поняв, что госпожа неверно истолковала отношения между его господином и Доу Чжао. Он вновь подробно пересказал некоторые моменты их общения.

Госпожа Хань слушала, то мрачнея, то бледнея, с полуоткрытым ртом. Лишь спустя с четверть часа она выдавила:

— То есть… всё это… это только одностороннее чувство Цзи Миня?..

Цзы Си опустил голову, не смея ответить.

— И что же нам теперь делать?.. — подумала госпожа Хань, представляя характер своего сына, и едва не расплакалась.

— Что случилось? — раздался голос Цзи Ци, который незаметно вошёл в комнату. — Цзи Минь снова что-то натворил? — с тревогой спросил он, глядя на жену.

— Нет, — поспешно ответила госпожа Хань, отослав Цзы Си. Она выпрямилась и стала помогать мужу переодеваться. — Я просто спросила Цзы Си, чем занимается наш сын в последнее время.

Цзи Ци, хоть и прощал сыну многие его выходки, не был беспечным человеком. Он крепко обнял жену за плечи:

— Ты знаешь, почему дедушка не позволил нам воспитывать Цзи Миня при себе? Без добродетели человек не устоит, а государство не выстоит. Цзи Минь с детства необычайно умен — дед опасался, что мы будем слепо лелеять его, забыв о нравственности. Если он действительно оступился, ты ни в коем случае не должна это скрывать. Он и так неуправляем, а если мы и дальше будем всё покрывать... пусть он и станет чжуанъюанем, но вряд ли прославится как великий сановник.

Слова мужа стали для госпожи Хань откровением. Не в силах сдержать слёзы, она воскликнула:

— Цзи Минь… Он… Влюбился в чужую невесту! — И, прерываясь на всхлипы, рассказала мужу всё, включая историю с деревянной шпилькой.

Цзи Ци слушал, и его лицо мрачнело с каждой новой деталью.

— Ты уверена? — спросил он наконец.

— Разве это повод для шуток? — Госпожа Хань вытерла слёзы. — Та самая деревянная шпилька всё ещё лежит у него под подушкой!

Цзи Ци не знал, что ответить.

Его сын с самого детства не отличался спокойствием. Если вовремя не вмешаться, это может не только погубить репутацию четвёртой барышни Доу, но и перечеркнуть будущее самого Цзи Юна, лишив его возможности сделать карьеру.

Тщательно обдумав ситуацию, он твёрдо произнёс:

— Нужно сообщить об этом дедушке. Пусть он решает, как быть. А пока Цзи Мин лишь думает о четвёртой барышне. Не пугай его. Главное — чтобы он не сорвался в Чжэндин среди ночи. Дождёмся решения старого господина, а дальше поступим так, как он скажет.

Госпожа Хань согласно кивнула. В тот же вечер они с мужем написали письмо и на рассвете отправили с ним надёжную служанку в Исин.

Цзи Юн и сам понимал, что его мать вызывала Цзы Си на допрос.

Впрочем, он не придавал этому большого значения, ведь его людей часто допрашивали.

Все книги из дома в уезде Шуньтяньфу он уже передал Доу Чжэнчану и Доу Дэчану. Он подумывал съездить в Дасин, но, вспомнив, что до дворцового экзамена остались считанные дни, передумал. Если он займёт высокое место, то сможет дать указания управляющему, и тот всё устроит. Время было слишком ценным, чтобы тратить его на поездки.

Он вернулся в Юцяо и приступил к последним приготовлениям: изучал последние десять лет правительственных указов, советовался с отцом и дядей, размышлял о настроениях императора и возможных поворотах экзамена.

Когда в конце второго месяца были объявлены результаты столичного экзамена, Цзи Юн занял четвёртое место.

Семья Цзи больше не могла скрывать свою радость, да и не было необходимости.

С его возрастом и рангом, даже если он не пройдёт дворцовый экзамен, его всё равно могли объявить танхуа — третьим из лучших.

Однако сам Цзи Юн сохранял спокойствие. Он продолжал жить своей обычной жизнью, но в глубине души его терзали сомнения: возможно, Доу Чжао была права, и ему действительно не суждено стать первым?

Госпожа Хань с тревогой наблюдала за сыном. В какой-то момент она не удержалась и шепнула мужу:

— Этого же достаточно, чтобы объяснить всё четвёртой барышне из дома Доу…

В ответ она получила строгий взгляд и тихое раздражённое:

— Что за глупости ты несёшь?


Отправить комментарий

1 Комментарии

Реклама