СУН ИНЧЖАН (остаётся одна и говорит сокрушённо).
Не послушала доброго слова — получила по заслугам.
Когда старшая сестра Чжао пыталась меня отговорить,
Я и слышать не хотела.
А вот теперь…
Только переступила порог и сразу получила пятьдесят ударов.
Утром бьёт, вечером ругает,
Боюсь, недолго мне осталось.
Через стенку живёт торговец Ван,
Он как раз уехал в Бяньлян на рынок.
Напишу письмо, попрошу передать моей матери и сестре Чжао,
Пусть придут выручать.
Если будут медлить,
Мне уже не спастись.
О, небо!
Он меня до смерти забьёт!..
(уходит)
(Появляется в слезах БО-ЭР, мать Сун Инчжан).
БО-ЭР (плачет).
Я — мать Сун Инчжан.
С тех пор как она вышла за Чжоу Шэ,
Нет мне покоя.
Сегодня пришло письмо,
Что передал торговец Ван:
«Как только переступила порог,
Сразу получила пятьдесят ударов.
Теперь бьёт каждый день, уже на грани смерти.
Прошу сестру Чжао спаси меня!»
Взяла я это письмо,
И бегу к сестре Чжао.
Как её спасти теперь?
Инчжан, доченька,
Он ведь тебя убьёт!..
(уходит)
(На сцену выходит ЧЖАО ПАНЬ-ЭР. Стоит в раздумье).
ЧЖАО ПАНЬ-ЭР.
Я — Чжао Пань-эр.
Думаю я,
Когда же кончится этот круговорот —
Эта борьба за еду, за одежду, за выживание?..
ЧЖАО ПАНЬ-ЭР (поёт скорбно и отрешённо).
Столько лет живу,
Слушаю, как все вокруг то расплачиваются,
То разводятся.
Все лезут в богатые дома,
Думая, что счастье — это золото и шелка.
А сами тем временем
Разрушают весёлые павильоны и сцены.
У всех глаза — как у безумцев,
Словно рыбы, выпавшие из сети.
А уста их, как у дикого голубя,
Что ударился о стену.
В императорском саду — да, там растут ивы,
Но в приличной семье
Таких актрис, как мы, не потерпят.
Сначала они казались искренними,
Но к старости и памяти о нас не останется.
Кто из них не тянет время?
Кто не бросает всё внезапно?
Кто не исчезает в одночасье?
Каждый, кого мы любили, —
Как пузырь на воде.
И с родителями он нас ссорит,
И душу рвёт,
Как солнце и луна в разных мирах.
Он же — главный ловкач,
Из всех слов любви
И клятв верности
Ничего не осталось.
Один штрих — и всё перечёркнуто.
(Входит БО-ЭР).
0 Комментарии